Translate.vc / Portuguese → French / Sitting
Sitting translate French
484 parallel translation
Black Hills. Para a cabana de Touro Sentado. Que chame chefes Sioux para concelho de guerra.
Aller à hutte Sitting Bull, conseil de guerre.
Imagino que deve ser entre a Pocahontas e o Sitting Bull.
Entre Pocahontas et Sitting Bull.
Sioux e Apaches, chefiados por Sitting Bull, Crazy Horse, Gall e Crow King, uniram-se numa guerra comum contra a Cavalaria americana!
Kiowas, Comanches, Arapahos, sioux et Apaches... sous les ordres de sitting-Bull et Crazy-Horse... s'unissent pour combattre la Cavalerie des États-Unis!
" O Sitting Bull anuncia uma guerra santa.
Sitting-Bull prêche la guerre sainte...
Talvez tenham um mandato para o Touro Sentado, por massacrar o regimento do Custer. Vamos, Herbie.
ils ont peut-être un mandat d'arrêt au nom de Sitting Bull.
O mundo de Nuvem Vermelha e Touro Sentado. O mundo de Jim Bridger. Pioneiro, caçador e explorador.
le monde de Nuage Rouge et de Sitting Bull, le monde de Jim Bridger, pionnier, chasseur, éclaireur, Américain l
Aposto que se fosse atrás de Touro Sentado ela o traria, também. Viu o show?
Si elle allait chercher Sitting Bull, elle le ramènerait!
Isto não é uma expedição de escalpo contra Touro Sentado.
On va pas scalper Sitting Bull.
- Estivemos a cuidar de um bebé, mas não fomos logo para casa. É por isso.
Après notre baby-sitting, on a fait un détour pour rentrer.
Eu sou Sitting Bull, o chefe da nação Sioux.
Je suis Sitting Bull, le chef de la nation sioux.
É o jovem Búfalo, filho de Sitting Bull. Sitting Bull?
C'est Young Buffalo, le fils de Sitting Bull.
Não se resolve o problema dos índios a matar o filho do Sitting Bull pelas costas.
- Allez-y. Tirer sur le fils de Sitting Bull ne règle rien.
- Que coisa? - Sitting Bull...
- Qui les en empêche?
Seu chefe espiritual... o homem que consideram más que a Cavalo Louco e aos outros chefes guerreiros.
Sitting Bull, leur chef spirituel. Ils l'admirent, plus que les chefs guerriers.
Sitting Bull é o único que os contem. Porquê?
- C'est lui qui les retient.
Senhor Presidente... peça a Sitting Bull que venha a Washington.
M. le président, invitez Sitting Bull à Washington.
Será melhor que organize esse encontro com Sitting Bull.
- De l'or? - Faites vite venir Sitting Bull.
Fala Sitting Bull, dá-nos o teu conselho.
Parle, Sitting Bull.
Sou grande amigo do chefe Sitting Bull há muitos anos. Podias levar-me perante ele?
On est amis depuis des années.
Que me levem aos que me arrancam o cabelo... para ver o Sitting Bull.
- Ils vont me guider.
Não lhe prometo que o presidente venha até aqui Sitting Bull.
Je ne suis pas sûr que le président viendra.
- É o que Sitting Bull exige. Não consegui fazer mais nada.
Ce sont les termes de Sitting Bull, je n'ai rien pu faire.
Os guerreiros estão prontos Sitting Bull.
Les guerriers sont prêts.
Prepare o encontro com o Sitting Bull.
Arrangez rencontre avec Sitting Bull.
ao corrente de tudo o que acontece.
Passe le message à Sitting Bull.
Virá sentar-se numa árvore e falar com Sitting Bull.
Pour faire la paix avec Sitting Bull.
Dei a noticia ao Sitting Bull e enterrou a machado de guerra.
- Sitting Bull a eu le message. - La guerre est finie.
Coronel... vão avisar o Sitting Bull, não os deixem escapar!
Ils vont prévenir Sitting Bull!
Posso falar Sitting Bull?
Puis-je prendre la parole?
Qual é o teu desejo Sitting Bull?
Que fait-on, Sitting Bull?
Eu não teria falado com palavras que enganam o Sitting Bull.
Je ne vous ai pas trahi.
Vai, então, não se esqueça do Sitting Bull... meu filho.
Alors, vas-y. Je ne t'oublierai jamais, mon fils.
Refiro-me a Sitting Bull.
Sitting Bull!
- Sitting Bull senhor, a sua filha vem com ele.
- Sitting Bull, avec votre fille.
- É o Sitting Bull senhor.
- Sitting Bull.
- Sitting Bull? - Não se preocupe, a minha filha vem com ele.
Ma fille l'a mené jusqu'ici.
Chefe Sitting Bull, este é o meu pai, o General Howell.
Chef Sitting Bull, voici mon père, le Général Howell.
Fala Sitting Bull.
Je vous écoute.
- E para mim Sitting Bull.
- Pour moi aussi.
Como babá?
Du baby-sitting?
Que queria dizer? Com a história de ir a sua casa fazer babysitting?
Vous vouliez dire quoi, en parlant de baby-sitting?
Ir fazer babysitting?
De baby-sitting?
Tenho a impressão de que terei de fazer de baby sitter.
Je me trompe ou je vais faire du baby-sitting?
Dá-me um dia de descanso e logo voltarei. Não... teu filho não Sitting Bull.
J'y retournerai dans un jour.
Sitting Bull, venha.
Sitting Bull, venez.
Conheces o Sitting Bull Sam?
Tu connais Sitting Bull?
A que distância estamos do acampamento de Sitting Bull?
On est loin du camp de Sitting Bull?
- Quero celebrar conselho contigo Sitting Bull.
Je viens m'entretenir avec vous.
Qual é o seu plano Sitting Bull?
Quel est votre plan?
Consegui Sam, vai ter com o Sitting Bull e mantém-me.
Le plan est en marche.
Já te disse para estares calado.
Boucle-la, Sitting Bull!