Translate.vc / Portuguese → French / Slick
Slick translate French
149 parallel translation
-... chamam-me Slick
On m'appelle "Slick". - C'est bien trouvé!
- Ei, sou o brihantina. - Já tinnha notado.
Appelez-moi "Slick".
Slick Rick!
Slick Rick!
Como é que um as... como o Slick, não tem la a sua?
Pourquoi un pilote super... comme Slick, n'a pas sa photo là-dessus?
Va la, Slick, deixa-te de tretas.
Slick, ne recommençons pas.
Estavamos a falar ao Slick sobre a barreira do som.
Nous parlions avec Slick du mur du son.
Calvin Sandhope, mas a minha mãe chamava-me Slick.
Calvin Sandhope, mais ma mère m'appelle Slick.
Viva, Mr. Slick.
Salut, M. Slick.
Depois do Slick ter vindo buscá-lo?
Même quand Slick est venu le chercher?
O Slick não veio.
Slick n'est pas venu.
Slick Entertainment Incorporated apresenta "Tit in the Wringer".
"Les Productions Rusées présentent L'Engrenage."
Parece Saigão, não é, Slick?
On se croirait à Saigon.
Isto não é para amadores, Slick.
C'est sérieux, championne. Fais de ton mieux.
És tu Slick?
C'est toi Slick?
- Slick MoeIller, do Memphis Press.
Slick Moeller, Memphis Press.
Saudações, eu sou Slick Slomopavitz, caçador de aventuras.
"Salut. Slick Slomopavitz, aventurier."
Sou Slick Slomopavitz, caçador de aventuras.
Slick Slomopavitz, aventurier.
Tome, Slick.
Régale-toi, le baveux.
És tu.
A toi, Slick.
Mr. Slick...
Pour cette espèce de beau parleur...
Hei! , astuto.
Hey, slick.
Eu sou o "Sultan of Slick", Sadie. Eu sou a Regra da merda do Cool.
Je suis le caïd des cadors, ma poule, je roule au super-cool.
Slick Will.
- Slick Will.
Slick Will és quase tão bom mecânico como eu.
Slick Will est aussi bon mécano que moi.
Slick Will CAVALEIROS NEGROS
SLICK WILL LES CHEVALIERS NOIRS
É o filho do Slick Will.
- C'est le fils de Slick Will.
Olha, Anita Na noite que o Slick Will morreu todos estavam a correr e a gritar mas eu juro-te que ele nem pestanejou quando viu a mota aproximar-se.
Écoute, Arma... le soir où Will est mort... tout le monde gesticulait et s'excitait... mais je t'assure... il n'a même pas cillé quand la moto lui a foncé dessus.
Só quero que saibas "KID" Enquanto o Slick Will trabalhava com a minha mota, se dizia para eu correr eu corria.
Faut que tu saches, Kid... quand Will me disait de faire une course, je la faisais.
A fingir o Big Slick, Ambrose?
Tu fais le gros roublard, hein, Ambrose?
Ele chama-se a si mesmo "B. Slick."
Il se fait appeler "B. Slick".
Eu preciso do endereço do B. Slick e da tua arma.
Il me faut son adresse, et votre arme.
Byron Middlebrook, a. k.a. "B. Slick," vai ir em propria persona.
Byron Middlebrook alias "B Slick" est en propria persona.
Calma aí meu, tudo o que sei é que vi aquele punk a deitar a minha casa a baixo.
Attends mec, tout ce que je sais c'est que j'ai vu ce trouduc de Slick débarquer chez moi.
Então, estás-me a dizer que o Slick disparou contra a minha casa e está na rua.
Vous voulez dire que Slick débarque chez moi et il est dehors.
Mas se eu descobrir que me estás a mentir, B. Slick vai o teu menor problema.
Mais si je découvre que vous me mentez, B. Slick sera le cadet de vos soucis.
Você está preso.
Vous êtes en état d'arrestation Slick.
Obrigadinha, Slick.
Merci, Slick.
- Slick.
- Slick.
- Mas o Slick é o metamorfoseador.
- Slick est transformiste.
Calma, espera aí Finório. Não fomos todos para Direito.
Attendez Slick, on a pas tous fait de Droit.
Nunca esteve preso, pois não, Slick?
- Vous n'êtes jamais allé en prison.
Neste momento, o Slick é o único em quem acredito.
Slick est la seule personne que je crois.
- O Slick está disposto a colaborar.
- Slick est prêt à coopérer.
- Vais sob disfarce com o Slick?
Vous enquêtez sous couverture avec Slick? Faites-moi plaisir.
Aguentas com 12, e o dealer rebenta com uma figura.
A une table de Hold'em, tu démarres chaque main avec Le big slick ( Terme de Poker désignant AS Roi ).
Numa mesa de Hold'Em, começas todas as mãos com big slick.
Et arrive le moment ou... Ta femme t'appelles sur ton portable pour t'annoncer qu'il y a des problèmes chez toi,
Mergulhem-me em massa lubrificante e chamem-me Slick! É mesmo ele.
Qu'on me passe dans la graisse à essieux, c'est bien lui!
Olá, moço.
Salut, Slick.
- Não digas?
Et quel âge a Slick?
Estás bem?
- Oui, Slick... Et merde!
O Slick disse que a sua mãe está doente.
Slick dit que votre mère est malade.