English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sloppy

Sloppy translate French

55 parallel translation
Como é que se chama aquilo?
Sloppy Joe s?
Adeus, velho Sloppy.
Bonne chance, petit boueux.
Bem, se você as descrever. Claro, são óptimas.
Vous pourriez tester un des fameux sandwichs à la Joe, le sloppy Joe.
Esta foi a melhor sandes do Joe que já comi na vida.
C'est le meilleur sloppy Joe que j'ai jamais mangé.
Senhora cozinheira, serve-me mais um pouco de Jimbo Desleixado?
Frau Cantinière, un autre Sloppy Jimbo s'il vous plaît.
Estás a rockar, mas é um bocadinho "sloppy-joe".
T'assures, mais t'es un peu trop relâché.
Bolas, o Contínuo. E está com o Sloppy Joe.
Merde, Débouche-tout et son pote Boeuf-en-daube!
"O Chris adora sloppy joes!"
"Chris adore les hamburgers!"
Às sextas-feiras, o "Sloppy Joes" é o melhor.
Le vendredi, je te recommande le hamburger au chili.
Sim, essas Sloppy Joes fazem isso.
Ouais, les Sloppy Joes font ça...
Tina, Marge, Sloppy e Sr. Snuggles.
Tina, Marge, Snoopy et M. Doudou.
O Sloppy é maior que o Sr.Snuggles.
Snoopy est plus grand que M. Doudou.
Trouxe a actual cozinheira da cantina da escola para nos fazer douradinhos e Sloppy Joes.
J'ai trouvé le cuisiner actuel de la cafeteria de l'école pour nous faire des bâtonnets de poisson et des "Sloppy Joes".
Era suposto ser Sloppy Joes para o almoço.
On devait manger du bœuf au déjeuner.
Bem doce?
- Des Sloppy joes *?
Vais ter de aguentar, porque os A.D.D. precisam de um baterista desmazelado, tipo Robert Fishman.
You're gonna suck it up parce que A.D.D. besoin d'un sloppy-ass Robert Fishman type batteur.
Digo que... Sou o melhor baterista desmazelado tipo Robert Fishman que há.
Je dis Je suis le meilleur sloppy-ass Robert Fishman-type, il est batteur.
Sammy "Sloppy Seconds" Woods, Jeremiah "The Crusher" Adams,
Slammy "2è giclée" Woods, Jeremiah "Le baraqué" Adams,
Como é que estão os meus amigos desleixados hoje? Desleixados, espero eu.
Les gars, comment sont les sloppy joes aujourd'hui?
Eu faço o famoso Sloppy Jay, que são do Joe, mas feitos pelo Jay, coisa que adoram.
Je fais mes fameux sloppy jays, qui sont en fait des sloppy joes... faits par Jay, qu'on adore.
- Sloppy Jay.
- Sloppy jays.
Sloppy Jay, porque se chama Jay.
Sloppy jays parce que vous vous appelez Jay.
Dois Grizzly's, macarrão, uma salsicha frita dois Ricky Martins com molho de amendoim, bife de peru, um Sloppy Joe,... e um enrolado de salsicha, uma grande quantidade de croquetes de frango e "bakpaos".
Deux grizzlis, des nouilles, une saucisse frite deux Ricky Martins sauce cacahuète, une brochette de dinde, un Sloppy Joe,... un rouleau de saucisses, une grosse portion de nuggets de poulet Et des bakpaos.
Sloppy Joes!
Joes Mouillé!
Pensei que íamos comer sloppy Joes.
On devait faire des hamburgers.
Se for sloppy Joes em francês, então força.
Si ce sont des hamburgers français, pas de souci.
Porque quererias estar com o sloppy Joe quando podes estar com aquele coq au vin?
Pourquoi tu voudrais d'un hamburger quand tu peux avoir du coq au vin?
Este "Joe Lambão" é a mai incrível terrivel coisa que eu já comi.
Ce sloppy Joe est la chose la plus incroyablement terrible que j'ai jamais mangée.
Havia um bar chamado Sloppy Joe's.
Il y avait un bar, Chez Sloppy Joe.
Tradição do Sloppy Joe's. Amiga ou inimiga?
C'est la tradition Chez Sloppy Joe. Ami ou ennemi?
Conheci o Sr. Hemingway no Sloppy Joe's.
J'ai rencontré M. Hemingway Chez Sloppy Joe.
Pois, claro, no Sloppy Joe's...
Bien sûr. Chez Sloppy Joe.
- Está longe do Sloppy Joe's.
Vous êtes loin de Chez Sloppy Joe.
- Deus, a sério.
- Sérieusement. - Des Sloppy Joes.
- Sloppy Joes.
- Stop, Fiona.
Tnham sloppy joes para o almoço.
Ils ont servis des hamburger pour le repas.
Ele queria saber se ela ia fazer "Sloppy Joes" para o jantar.
Il voulait savoir si elle cuisinait des hamburgers ce soir.
Está bem, temos bôla de carne e "Sloppy Joe's".
J'ai du bœuf haché et des burgers.
Fiz uns lanchinhos.
Je vais te faire des Sloppy Joes.
Quer dizer, temos miúdos a comer itens cinco dias fora de prazo.
Je veux dire, vous avez des enfants qui mangent des sloppy joes de 5 jours.
- Sandes de carne.
- Des Sloppy Joes.
Sandes de carne, aqui tem cinco dólares.
Sloppy Joe, voilà 5 billets.
O tenente teve uma luta com um sem abrigo por uma sandes de carne.
Le lieutenant s'est battu avec un sans-abri pour un Sloppy Joes.
Podemos jantar "Sloppy Joes"?
On peut faire des burgers ce soir?
Tenho de ir. Noite do Sloppy Joe.
Je dois y aller, bonne soirée
Ei, Desastrado, o céu é para aquele lado!
Sloppy, le ciel est par ici.
- Sim, Sloppy Joes esta noite.
- Oui, hamburger à la bolognaise ce soir.
- A não ser que queira duas.
Norma, tu nous apportes huit sloppy Joe?
Posso fazer uns hambúrgueres!
Je pourrais nous faire des Sloppy Joes.
Eu disse-te que era o Sloppy Duck, certo?
Le canard est à tomber.
Gostas deles, não é?
Tu aimes les Sloppy Joes, n'est ce pas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]