English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Smack

Smack translate French

32 parallel translation
Tens aí heroína?
- T'aurais pas du smack? - Smack?
"Smack"!
"Smack"!
Adivinhem até onde vou ainda. Vou fazer o "ghetto smack". - O ghetto smack.
Après, il aura droit à la castagne du ghetto.
- Que é isso de ghetto smack?
- C'est quoi?
Heroína pura, ou "smack", como nós lhe chamamos.
De l'héroïne pure. Comme on dit : de la blanche.
Aquilo sobre o Smack Daddy é...
Le truc à propos de Smack Daddy c'est...
- Smack Daddy.
- Smack Daddy.
Nunca ouviu falar do Smack Daddy?
Suis-je censé connaître Smack Daddy?
Sobre o Smack Daddy é, sabe, com ele não é apenas uma noite. É pra sempre.
Le truc à propos de Smack Daddy c'est qu'avec lui, ce n'est pas une rencontre d'un soir, c'est pour toujours.
Mas o Smack Daddy... homem vivo, ele é sexy, com isso não leva para a coisa sexual.
Mais Smack Daddy--aucun homme au monde, aussi sexy... ça entraîne des pulsions sexuelles.
Tens de concluir isto com um beijo.
- J'ai envie de te taper un smack.
You talkin'all that smack.
Arrête de parler et frappe.
"Aceito". Beijo, beijo, beijo.
"Oui." Smack, smack, smack.
Talvez a vítima estivesse a tentar pôr o "smack" em "smackdown". ( smack = droga )
Peut-être que la victime rangeait l'héroïne à "héroïneland".
- Qual beijo? Tu estavas na sala. A Gaby deu um grande beijo molhado ao Tom, como piada, foi hilariante.
Quand tu étais au salon, Gaby a fait un gros smack à Tom, pour rigoler.
Este jogo chama-se "encarar",... então vamos dizer : "estou dentro".
Ce petit jeu de regards... a bien mérité un smack.
Eu gostava de receber um chocho da Michelle.
J'aimerais bien un smack de Michelle.
Quando ela te beija, é como se fosse a coisa mais inacreditável... Smack!
Quand elle t'embrasse, c'est le shoot le plus... incroyable!
Estou a executar.
Je m'y mets. Smack.
Sei que gostas de smack.
Je sais que tu aimes l'héroïne.
Foi só um beijo.
C'était juste un smack.
E tomavas carradas de todo o tipo de comprimidos... Já para não falar de heroína, metanfetaminas e crack.
C'est quand tu avalais toutes les pilules du monde, sans parler du smack, de la meth et du crack.
Uma, duas, três, cinco, seis...
Un, deux, trois, "smack", cinq, six.
Foi um bate-chapas!
C'était juste un smack.
Então, aparece outro Dobie, e eu... pontapé, smack!
Et alors un autre Dobe arrive, Et je suis, genre, coup de pied levé, vlan!
Suíche, smack Estala o chicote
Que ça siffle, que ça crache Que l'on gifle et cravache
Mudamos o toque de alguém para "Smack My Bitch Up".
Quelqu'un a changé sa sonnerie pour "Smack My Bitch Up." ( de Prodigy )
Crack, smack, E, sabe, P-Dog.
Le crack, l'héroïne, les ecstasys, les Bouddhas.
Uma "overdose" de quê?
Smack.
- "Smack". - Josh, cala-te.
Josh, Tais-toi!
- Bem, para ser honesto, nós apenas tivemos quatro encontros, dois abraços, um beijo, e houve um aperto de mão carregado de insinuação sexual.
Eh bien, pour être honnête On est sortis 4 fois, 2 câlins, 1 smack, Et une poignée de main pleine de sous-entendus sexuels.
- farinha, cristal, bolinha...
-... de smack, de whack, de jack...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]