Translate.vc / Portuguese → French / Smash
Smash translate French
256 parallel translation
Nada de pontos, nem de erros, mas muitos golpes.
Pas d'ace, pas de smash, mais que de coups!
Bozo, ele é dono da Smash Skateboards.
Bozo, c'est le proprio de "Smash Skateboards".
Vence a descida de L.A.... e farás parte da Smash Skates.
Si tu gagnes le L.A. Downhill, tu travailleras avec nous.
Sim.
Tu sais, encore deux ou trois comme ça... et tu seras avec Smash Skates. Bon.
Hey, Bem vindo ao Smash Skates, miúdo.
Bienvenue à Smash Skates, petit.
Durante a grande Queda. A ruína, o descalabro!
La chute, le krash, le smash!
Tu devias ter marcado.
T'étais censé faire un smash.
Lá por num jogo não encestar, não quer dizer que não saiba.
J'ai pas fait de smash, mais j'en suis capable.
Achas que não sou capaz.
Tu me crois pas capable de faire un smash?
Aposto metade dos meus 5 mil como sei encestar.
Ma part contre la tienne que je fais un smash.
Consegues fazê-lo!
Tu peux faire un smash!
Como soubeste que, se me desses a bola, eu marcava?
Comment t'as su que ta passe était assez haute pour mon smash?
Jogares bem uma vez não quer dizer nada.
C'est pas un smash qui va faire de toi un bon joueur.
Isso depende, eu estava em casa do Eric, o Smash J estava la, o DJ Flipper estava la...
Ça dépend. J'étais chez Eric. Smash J était là.
Conseguia marcar e era da minha altura.
Quel smash! Et il a ma taille!
" A jogada de Phoebe mais famosa no Ténis, chama-se a jogada à Phoebe.
" La Phoebe la plus connue au tennis est le smash Phoebe.
Quando chegar ao altar, vai atirar o bouuet ao chão?
Et vous ferez un smash avec le bouquet de mariée?
Smash Diggins e Fishbone Walker.
Smash Diggins et Fishbone Walker.
Onde é que a Heather Dante arranjou aquele lance?
La petite Heather, quel smash!
Quando eu era criança, tinha um garoto no bairro... nós o chamávamos de Jimmy Smash.
Quand j'étais gosse, j'avais un voisin... surnommé Jimmy Smash.
E enterrou!
Et c'est un smash!
Joguei uma vez com ele e achei que lhe tinha mandado uma boa bola.
Je l'ai affronté dans un match amical. Je pensais pouvoir le blouser grâce à un smash.
- Atropela-o! - Ele está a abanar as grades!
Il va nous faire un smash.
São os Smash Mouth!
C'est Smash Mouth!
Munch, Crunch, Smash, Rash...
Le Crunch? Le Smash?
Não sabermos afundar, mas sabemos as bases.
- Pas smash mais bonne technique.
Diz aqui que te chamas L.T. Smash.
Ici, je lis que votre nom est L.T. Smash.
Sou o L.T. Smash.
Je suis L.T. Smash.
Escute bem, Smash.
Écoutez-moi, Smash.
Tenente Smash.
Lieutenant Smash.
Tenente L.T. Smash.
Lieutenant L.T. Smash.
Tenente! Tenente Smash.
Lieutenant Smash.
Esmague para cima a faixa 144
"Smash up the band"
As paredes Esmague para cima o lugar 155
"Tear down the walls Smash up the place"
Vou fazer outro afundanço!
Je vais encore faire un smash.
Naquela noite, o Smash-n-Burn estava imparável.
Smash-N-Burn a mis le feu ce soir-là.
Está aqui o Bot do Brian, o "Smash-n-Burn".
Voilà le robot de Brian. Smash-N-Burn.
Fiz umas alterações ao programa do "Smash-n-Burn".
J'avais modifié le programme de Smash-N-Burn.
O Smash estava estranho e lento e depois...
Smash se comportait vraiment bizarrement. Il bougeait peu, et...
O "Smash-n-Burn" não é uma máquina de morte com inteligência própria.
Smash-N-Burn n'a pas une intelligence à soi.
Este é o receptor do "Smash-n-Burn".
Le récepteur de Smash.
Uma aplauso para os Smash Mouth!
Bravo à Smash Mouth!
Boyd Hilton, do "Smash Hits".
Boyd Hilton, "Top 50".
- Boyd Hilton, "Smash Hits".
Boyd Hilton, "Top 50".
Para um jogador de ténis, é chegar à final do Grand Slam, no corte central, com uma bolada alta, um puxanço.
Pour un joueur de tennis, c'est d'être dans la finale d'un Grand Chelem... court central, un lob élevé, faisant un smash.
Quando eu era pequeno chamava Smash Potos.
Sam junior appelait ça de la "turée d'tapates".
Será que ainda consigo encestar?
Pourvu que j'aie pas perdu mon smash.
Encesta!
Un smash!
Pai, vamos jogar Smash Brothers. O quê?
Je suis prêt à jouer à Smash Brothers.
Combinaste jogar Smash Bothers com ele?
T'as dit que tu jouerais?
Nunca tinha feito um "afundanço".
Je n'avais jamais fait un tel smash.