Translate.vc / Portuguese → French / Smiley
Smiley translate French
320 parallel translation
Por que só tem um bótom de sorriso e um revólver?
Pourquoi vous avez un smiley en badge et un revolver.
Permita-me que lhe apresente o Reverendo, o Sr. Smiley.
Laissez-moi vous présenter le Révérend Smiley,
A Sra. Smiley lamenta muito não poder ter vindo, motivos de saúde.
Mon épouse vous fait savoir qu'elle est navrée de ne pouvoir venir.
A Sra. Smiley não é muito forte, mas recupera bastante bem.
Non. Elle est fragile, mais elle se remet vite.
A polícia prendeu um delator, tinham-lhe dado um tiro abandonaram-no a pensar que tinha morrido, Smily Ritles.
La police de Los Angeles a retrouvé un mouchard il y a deux jours, avec une balle dans le poumon. Smiley Bitters.
Ben Harper, a sentença deste tribunal que pelo homicídio de Ed Smiley e Corey South seja condenado à forca.
Ben Harper, la Cour vous condamne pour le meurtre d'Ed Smiley et de Corey South à être pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Havia o Smiley Collins.
Il y a eu Smiley Collins.
Quase em Beaverhead. Diz-lhe, Smiley.
Dis-lui, Smiley.
Smiley.
Smiley.
Um lugarejo chamado Smiley.
Une petite ville du nom de Smiley.
BEM-VINDOS A SMILEY
BIENVENUE À SMILEY
"O que terá levado um tipo citadino como o Jack Dalton a Smiley, Arkansas?"
"Comment un homme comme Jack Dalton se retrouve-t-il à Smiley?"
Isto é Smiley, Arkansas, não é?
C'est bien Smiley, dans l'Arkansas?
Se ficar por cá uns tempos, vai reparar que a maioria dos habitantes de Smiley tem uma visão limitada das coisas.
Si vous restez, vous verrez que les citoyens de Smiley sont plutôt rustres.
Bem-vindo a Smiley, moço.
Bienvenue à Smiley.
Smiley, Buck, seus porcos filhos da puta.
Smiley, Buck, bande de rats.
Essa é boa, Smiley.
Bravo, Smiley.
- O que aconteceu, Smiley?
- Ce qu'il y a?
Ch-ch-chamo-me Smiley. Este é o M-M-Malcolm X.
M-m-mon nom, c "est Smiley et lui, c" est M-M-Malcolm X.
- Estás bom, Smiley?
- ça va, Smiley?
- O outro, Smiley.
- L " autre, Smiley.
Agora não, Smiley.
Smiley, pas maintenant.
Se eu tivesse um irmão como ele, andávamos sempre à porrada. Smiley!
Si j " avais un frère comme lui, ça serait la bagarre!
Smiley, põe-te a andar!
Smiley, tire-toi!
Smiley, toma.
Smiley, tiens.
Smiley, toma lá.
Smiley, tiens.
Smiley.
Yo, Smiley.
Sou o Bob Smiley, vice-director do FBI.
Bob Smiley, sous-directeur adjoint du fbi.
Não vai simpatizar com Mr. Smiley.
Il ne va pas s'entendre avec M. Smiley.
Olha, parece o Bob Smiley do FBI.
On dirait Bob Smiley, du fbi.
Tortas Smiley!
Des meringues!
Não como uma torta smiley há 15 anos.
Ça fait 15 ans que j'en ai pas mangées.
Vamos comer tartes smiley até cairmos para o lado.
On s'empiffrera de meringues.
- Treinador Smiley, dá-me um minuto?
- M. Smiley, je peux vous voir un instant?
Herb Smiley.
Herb Smiley.
O Treinador Smiley estava furioso.
Tu sais, M. Smiley était plutôt furax.
És tu, Smiley?
Smiley, c'est toi?
És tu, Smiley?
Putain, Smiley, c'est toi?
Mas, Treinador Smiley, não tive uma oportunidade para estudar.
Mais, entraîneur Smiley, je n'ai pas pu réviser.
ei, treinador Smiley, que se passa?
Salut, entraîneur Smiley, quoi de neuf?
- Sr. Smilie...
Et vous pouvez rien y faire. M. Smiley...
Não, a única coisa clara, Sr. Smilie...
Non, ce qui est clair, M. Smiley...
... é que a sua tentativa de me insultar com metáforas de carros é incrivelmente imatura!
M. Smiley, c'est que vos efforts pour m'insulter avec vos métaphores sont infantiles!
- Tire as mão de cima dele, Sr. Smilie!
Lâchez-le, M. Smiley!
Meio quilo de Nova, um par de cabozes, duas papoilas, dois sésamos e um botão com um smiley no casaco.
Ouais. 200 g de saumon, deux maquereaux, deux pains au pavot, deux pains au sésame, et un pin s souriant.
Não gosto de Miles. Por isso te apelidei de Smiley.
C'est pour ça que je t'appelle Milord.
Estão a tratar-te bem, Smiley?
Alors, ils te traitent bien?
Bom dia, Smiley.
Bonjour, Smiley.
Não gosto de me meter em conflitos.
- On sait, M. Smiley.
- Não temos nenhum, Sr. Smilie.
Quelle affaire, M. Smiley?
Olá, Smiley.
Salut, Milord.