Translate.vc / Portuguese → French / Smithy
Smithy translate French
28 parallel translation
- Hicks, tu e o Smithy vigiem aquele lado. - Sim, senhor.
Toi et Smithy, par là.
Nisbin, o carpinteiro. Smithy na Rua Direita. Salkhad, trabalhador agrícola...
Zubeir, le potier, Nisbin, le charpentier, le forgeron au fond de la rue Droite,
Tudo bem, Smithy.
Ca ne fait rien.
Boa noite, Colin. - Boa noite, Smithy.
Bonne nuit.
- Está bem, Smithy.
- Je m'appelle Smith. - D'accord, Smitty.
Smithy, viu por aí homens estranhos, que possam ser espiões alemães?
Smithy... auriez-vous vu des types suspects qui ont l'air d'espions Fritz?
Estás livre no fim-de-semana, Smithy?
Tu es libre ce week-end, Smithy?
Havia um velho chamado Smithy Robinson que trabalhava para o Harry. Existia rumores que tinha metido a mão na massa.
Il y avait ce gars, Smithy Robinson, qui travaillait pour Harry, mais la rumeur courait qu'il le volait.
Harry convidou o Smithy para se explicar.
Harry a invité Smithy chez lui pour qu'il s'explique.
Smithy não fez um bom trabalho a explicar-se.
Smithy n'a pas réussi.
E bateu com ele no pobre Smithy até à morte.
Et il a commencé à battre le pauvre Smithy jusqu'à ce que mort s'ensuive.
- Lamento, Smithy.
- Désolé, Smithy.
- Acorda, Smithy.
Réveille-toi, Duschmoll.
A casa dos Smithee.
Voilà la maison de Smithy. La maison de Smithy...
Bem... Já que estamos aqui podíamos discutir algumas coisas.
La maison de Smithy est en chantier.
Billy, e encontras a Sue ( Nikki ) a olhar pela janela.
Billy, à la maison de Smithy et tu trouves Sue... Nikki, qui regarde par la fenêtre.
Desde que começamos as gravações, ela tem andado fascinada...
Depuis qu'on est en préparation, elle est fascinée par Smithy.
Quem irá interpretar Smithee?
"Qui joue Smithy?"
E lá vai o Smithy!
Il tente l'uppercut. C'est parti!
- Juntos, vamos ficar bem.
On est foutus, Smithy. On panique pas. Ça va aller.
Smiffy!
Debout! Smithy!
Tens a minha palavra, Smiffy.
Tu restes derrière, Smithy.
Temos o dia inteiro. Smithy, temos até às quinze para as sete.
Joue les innocents si tu veux, on a toute la journée.
A arma do crime foi uma 9 mm, uma Smith Wesson ou Browning
L'arme du crime est un 9 mm, un Smithy ou un Browning.
Smithy, este é o meu primo.
Smitty, voici mon cousin.
- O que vamos fazer, Smiffy?
Qu'est-ce qu'on va faire, Smithy?
- Smiffy.
Smithy?
Temos até às seis horas.
Smithy, on a squash à 19 h.