Translate.vc / Portuguese → French / Snap
Snap translate French
125 parallel translation
Ela tinha essa... Snap.
Elle avait ce... tour de main.
Bolachas?
- Ginger snap?
I Got The Power dos Snap.
L Got The Power par Snap.
Os Snap são uma óptima banda.
Snap est un bon groupe.
Quando forem iguais, tu dizes "Snap" e eu... apanho as cartas... assim.
Et quand elles vont ensemble, quand c'est la même carte, tu dis "crac" et je la prends. Et je prends les cartes qui sont là et... comme ça.
Não preciso dizer isto, mas esta erva estava... shiz-nittle-bam! snip-snap-sack!
J'ai pas besoin de vous dire que cette herbe était la huitième merveille du monde!
Chegas à tua primeira casa : "Doces ou..." Snap! " Rebentou-se.
Première maison : "Farce ou... clac! " Cassé!
Jack Bealy, da "Snap-On Tools".
Jack Beals, "Pièces-pour-voitures".
Captar o quê? A malha é invisível até que esbarrem nela. Aí, tudo acabado.
Parce qu'il n'y a rien à capter, c'est ça le Flax, invisible jusqu'à ce qu'on soit englué dedans, snap et c'est fini.
Este lugar. Estas pessoas. A serenidade delas.
Parce qu'il n'y a rien à capter, c'est ça le Flax, invisible jusqu'à ce qu'on soit englué dedans, snap et c'est fini.
Detesto quando ficam "snap. crackle. poop."
Je déteste quand ils craquent et crépitent comme du caca.
Não, Rubies, não dá para jogar Pokemon Snap na Playstation.
Non, Rubes. On ne peut pas jouer "Pokémon Snap" sur une PlayStation.
Vale. O que sangue, se pinça. me passe um snap.
O.K. Tout ce qui saigne, tu clampes, passe-moi le truc.
É o snap. O chuto. Nada feito!
Attention au snap... il botte... à côté!
"E nós vamos encontrar amor e harmonia numa..." "Snap Cup".
Et nous trouverons harmonie et amour dans la Coupe
Ok, não me digam que vocês não sabem o que é uma "Snap Cup".
Vous ne connaissez pas la Coupe des Claquements?
Vejam, o Snap Cup é essencial para qualquer ambiente pessoal.
La Coupe des Claquements est cruciale... quand l'ambiance est bipartisan.
Então agora, a senhora do Snap Cup... eu lê os bilhetes.
Bon, maintenant, la reine de la Coupe, c'est-à-dire moi, récite.
Oooh, o primeiro Snap Cup é tão excitante!
Je suis toute émue.
O que é que a Elle Woods e o Snap Cup têm em comum?
"Qu'est-ce que la Coupe et Elle Woods ont en commun?"
Vejam, eu continuo a achar que o Snap Cup realmente funciona.
Je crois que la Coupe des Claquements fonctionne.
Tem funcionado nos últimos 200 anos, Ok? Sr.ª Snap Cup?
Il fonctionne depuis 200 ans, d'accord, Mlle Coupe des Claquements?
É tipo cereal, mel e açúcar tudo misturado numa grande caixa?
C'est comme Snap, Crackle et Pop dans une seule boîte?
Snap, crackle, pop!
Ton cul... Hop, hop!
Ele marca o snap, recua, olha para a direita e lança.
Il passe le ballon, regarde à droite et lance.
Um snap alto, e é Feuderday quem pontapeia a bola.
Mise en jeu bien rattrapée. Magnifique dégagement de Feuderday.
Marca o snap, abandona o lance...
Prend la mise en jeu, lâche le ballon.
A oportunidade de vencer... no último snap.
La chance de gagner au dernier moment.
Tanto estalido.
Snap, crak, pop.
O macaco dourado "snap-nosed", como o panda gigantesco, só existe na China.
Le singe doré à nez camus, comme le panda géant, ne vit qu'en Chine.
Snap, crackle and pop.
Cric, Crac et Croc.
Zach faz o snap e passa para Jacob...
Zach va passer le ballon à Jacob...
Wes Porter recebe o snap.
Wes Porter a la balle.
Wes Porter recebe o snap.
Wes Porter va tenter sa chance.
Ainda ando a trabalhar nos trocadilhos. Estalo. Estalido.
Snap, snappy, snap-ah!
Matt Saracen, segundo ano, conduz a equipa à "line of scrimmage". para a sua primeira jogada importante talvez a mais importante da sua vida. "
Matt Saracen, étudiant de seconde année, va diriger cette équipe à la ligne d'avantage * pour entamer le premier snap * important de sa vie.
Vamos ver se Saracen consegue no mínimo uma jogada rápida para os Panthers.
Voyons si Saracen sera capable de recevoir le snap *. Il doit faire quelque chose!
"Hut"!
Il reçoit le snap *.
Mike bate, corre, salvo.
Mize prend le snap. Il passe.
Saracen agarra a Snap, entrega a bola a Williams no lado direito.
Saracen prend le snap et passe à Williams.
E a humilhação. Fez com que ela... RETALIASSE!
Et l'humiliation... made her snap!
Ali está a Snap.
Il prend le snap.
Hut! Saracen leva a Snap.
Saracen prend le snap.
Ali está a Snap.
Voici le snap. Brant va...
Saracen, pede a bola. Ali está a Snap.
Il prend le snap.
Terceiro e dois, o "snap".
3e jeu, 2 verges, le snap.
Snip, snap!
Couick!
Snap.
Bataille!
"Snap".
Crac.
Estalador. Estalar.
Snap.
Ele agarra a Snap.
Il prend le snap.