Translate.vc / Portuguese → French / Snape
Snape translate French
67 parallel translation
O Professor Snape, chefe da equipa Slytherin.
Le professeur Rogue, directeur de Serpentard.
A noite passada, acho que o Snape deixou entrar o troll... como distracção para poder passar por aquele cão.
Rogue a fait entrer le troll pour créer une diversion... et passer le chien à trois têtes.
É isso que o cão guarda. É o que o Snape quer.
C'est ce que garde le chien, et Rogue le veut.
Por que poria o Snape uma praga na vassoura do Harry? Sei lá!
- Pourquoi envoûter le balai?
Mas o Snape quer roubar o que o Fluffy está a guardar. Disparates!
Mais ce qu'il garde, Rogue veut le voler.
O Professor Snape é um professor de Hogwarts.
Balivernes. C'est un professeur de Poudlard.
Há que manter contacto visual, e o Snape nem pestanejava.
J'ai tout lu là-dessus. Il faut fixer l'objet des yeux et Rogue ne cillait pas.
- Achamos que o Snape a quer roubar.
Rogue veut la voler. Rogue?
O Snape é um dos professores que protege a Pedra.
Rogue est l'un des professeurs qui la protègent.
O Hagrid não conheceu um estranho. Era o Snape.
L'étranger qu'a vu Hagrid... c'était Rogue.
O Snape já cá esteve.
Rogue est passé.
Se o Snape a pôde apanhar naquela velha vassoura, tu também.
Vas-y, Harry! Si Rogue l'a eue sur ce vieux balai, tu peux.
Querem impedir que o Snape apanhe a Pedra ou não?
Tu veux sauver la Pierre?
Mas naquele dia, durante o jogo de Quidditch, o Snape tentou matar-me.
Mais l'autre jour... pendant le match, Rogue a essayé de me tuer.
Se o manto do Snape não tivesse ardido, quebrando o contacto visual... teria conseguido.
Si la cape n'avait pas pris feu... et coupé mon contact visuel, j'aurais réussi.
Mesmo com o Snape a murmurar a sua contra maldição!
Malgré les exorcismes marmonnés par Rogue.
O Snape estava a tentar salvar-me?
Rogue essayait de me sauver?
Snape, infelizmente, não se deixou iludir.
Rogue, hélas, n'était pas dupe.
Sinceramente, professor Snape, creio que a árvorel provocou mais danos a nós próprios.
Sincèrement, professeur Rogue, je crois que c'est à nous que cet arbre à fait subir des dommages considérables...
"Eu, Professor Severus Snape, dou permissão à equipa de Slytherin para treinar com o seu novo seeker." Têem um novo seeker? ¿ Quem é?
" Moi, professeur Severus Rogue, donne une autorisation à l'équipe de Serpentard pour s'entaîner aujourd'hui. afin qu'ils forment leur nouvel attrapeur Vous avez un nouvel attrapeur?
Deixem-me apresentar-lhes o meu assistente o professor Snape!
Laissez moi vous présenter mon assistant le professeur Rogue!
¡ Que boa sugestão, professor Snape!
Quelle bonne suggestion, professeur Rogue!
Permíta-me, profesor Snape.
Permettez, professeur Rogue.
Imagina o Professor Snape com a roupa da tua avó.
Imaginez le Pr Rogue habillé comme votre grand-mère.
"Os Srs. Moony, Wormtail, Padfoot e Prongs apresentam os seus cumprimentos ao Professor Snape e..."
"MM. Lunar, Queudver, Patmol et Cornedrue présentent leurs respects au professeur Rogue..."
Desde que o Professor Snape nos marcou aquele trabalho.
Depuis le devoir pour le professeur Rogue.
E vem aí o Snape.
Et voilà Rogue.
Ouvi o Snape contar ao Dumbledore. Segundo ele, só um feiticeiro verdadeiramente poderoso o poderia ter feito.
J'ai entendu Rogue dire à Dumbledore que seul un sorcier très puissant avait pu le faire apparaître.
E que tal o Severus Snape?
Rogue, Severus Rogue!
O Severus Snape foi realmente um Devorador da Morte, e antes da queda do Lord Voldemort passou a ser nosso espião,
Rogue était bien un Mangemort. Avant la chute de Voldemort, il est devenu notre espion...
- O Snape faz parte da Ordem? - O idiota!
Rogue est à l'Ordre?
De que fala ele, Snape?
De quoi parle-t-il, Rogue?
... e eu faço uma pergunta. Harold Snape é o seu nome verdadeiro?
- Et je pose une question genre votre nom est bien Harold Snape?
Sim, chamo-me Harold Snape.
Oui, je m'appelle Harold Snape.
"Verdadeiro". É "Snape".
"Vrai." C'est bien "Snape".
Juras, Severus Snape proteger Draco Malfoy, enquanto ele tenta cumprir os desejos do Senhor das Trevas?
Severus Rogue Surveilleras-tu Drago Malfoy... tandis qu'il réalisera les volontés du Seigneur?
Entretanto, o cargo de Defesa Contra as Artes das Trevas vai ser ocupado pelo Professor Snape.
Quant à la matière de Défense Contre les Forces du Mal... elle sera enseignée par le Professeur Rogue.
E tinhas, quando era o Professor Snape a dar Poções.
C'était le cas avec le Professeur Rogue.
Tens a certeza que foi isso que o Snape disse?
T'es sûr que Rogue a dit ça?
Já te ocorreu que o Snape estava apenas a fingir que queria ajudá-lo para descobrir o que ele anda a tramar?
Tu ne t'es jamais dit que Rogue ne faisait qu'offrir de l'aide à Drago pour qu'il découvre ce que Drago fait?
O Dumbledore confia no Snape, portanto eu também confio.
- Dumbledore fait confiance à Rogue, alors moi aussi.
Devias perguntar isso ao Professor Snape.
Vous feriez mieux de demander au Professeur Rogue.
Snape!
Rogue!
No fim, foi o Snape.
C'était Rogue.
Foi sempre o Snape.
C'est toujours Rogue.
O Snape não quer a Pedra para ele.
On a tout faux.
O Snape era o...
C'est Rogue qui...
- O Professor Snape.
Le professeur Rogue.
Genial, Snape!
- Génial, Rogue.
Snape!
Patmol!
- Snape, sim...
Rogue, oui.