English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Soccer

Soccer translate French

197 parallel translation
Acho que lhe chamas "bola".
Vous appelez ça le soccer!
É um desporto muito divertido.
Oui, oui, c'est ça. Le soccer. C'est un sport très mignon.
Billy, queres vir jogar à bola conosco depois da escola?
Dis, Billy, tu veux jouer au soccer avec nous après l'école?
Ele foi ao bar, para ver um do jogo de futebol.
Il va voir son match de soccer au pub. il va au pub
Ao balcão, pede um shot de uma bebida com potência nuclear e voltou a ver a bola.
Là, il commande une bouteille de la plus forte boisson du pub. il commande du fort. et remet la chaîne du soccer.
Então, vocês jogam soccer?
Vous avez joué au "soccer"?
Vou levar a Barbara ao futebol e tu vais dançar mais tarde.
Je vais mieux. Si tu vas mieux, je conduirai Barbara au soccer, puis je t'y emmènerai.
Este é do "Varsity soccer". Sou capitã.
Mon badge de capitaine de l'équipe de foot.
Quinto : é muito melhor do que tu no futebol.
Cinq : il est bien meilleur au football - Pardon, soccer, que toi.
Futebol W.U.S.A.!
WUSA Soccer!
Quero ver onde o pequeno Ian ia à escola e jogava soccer.
Je veux voit où le petit Ian est allé à l'école et à joué au soccer.
A minha mãe quer alguém para ir ao meu jogo de futebol com ela.
Maman veut que quelqu'un l'accompagne à ma partie de soccer.
Nunca me deixaste jogar futebol.
Tu ne m'as jamais laissé jouer au soccer.
... ela não queria ir ao jogo de futebol sem companhia.
... mais elle ne voulait pas aller au soccer seule.
O Annyong anda a jogar futebol, mas acho que devia ignorar o facto.
Annyong, lui, joue au soccer, mais je devrais passer par-dessus.
Oscar, é um jogo de futebol infantil, não é o festival de Woodstock.
Oscar, c'est une partie de soccer, pas Woodstock.
- E o futebol?
- Au soccer?
Estão a falar de bola, não é?
Vous parlez de "soccer"?
Olha, Phil, eu não os treino apenas.
Phil, je ne fais pas que les entraîner au soccer.
Temos o Mark no futebol, porque queríamos fazer uma pausa.
On a inscrit Mark au soccer parce qu'on voulait se reposer.
- Algo que tenha a ver com o futebol?
- Tu n'as rien qui soit lié au soccer?
Estou a treinar a equipa de futebol do meu filho.
Je suis l'entraîneur de l'équipe de soccer de mon fils.
Futebol?
- Au soccer?
Mas treinador, como é que isto vai ajudar-me no futebol?
C'est quoi le rapport avec le soccer?
Não vai ajudar-te no futebol, mas terei o meu lixo despejado, está bem?
Ça ne t'aidera en rien au soccer, mais ça va sortir mes vidanges, compris?
Treinador? Não deveríamos ir treinar futebol?
On ne devrait pas plutôt jouer au soccer?
Não vou treinar futebol com o carro sujo.
Je ne vais pas jouer au soccer avec une auto sale.
Quero ganhar um jogo de futebol!
Je veux gagner une partie de soccer.
Sejam todos bem-vindos esta noite ao... jantar dos pais da Organização de Futebol Highland Heights.
Je vous souhaite la bienvenue à tous Éclatez-vous à la mi-saison de Buck au souper des parents de la ligue de soccer de Highland Heights.
Os seus dois sobrinhos estariam interessados em jogar futebol?
Vos neveux... - Sì? Seraient-ils intéressés à jouer au soccer?
Então, não jogam futebol?
Ils ne jouent pas du tout au soccer?
A carne primeiro, depois o futebol.
La viande avant tout, le soccer ensuite.
DVD de Instruções de Futebol.
Le D.V.D. Du soccer pratique.
Pessoal, eu disse para não jogarem dentro de casa.
J'ai dit : "Pas de soccer dans la maison."
Nesta altura, os miúdos só querem jogar futebol.
Ces enfants ne veulent que jouer au soccer.
Ele ensinou-nos exatamente como não jogar.
Il nous a appris comment ne pas jouer au soccer.
- É uma bola de futebol.
- C'est un ballon de soccer.
- Agora és adepta de'soccer'( = futebol )?
Tu suis le football?
- Não deixes que eles te oiçam a dizer'soccer'.
Ils n'aiment pas qu'on disent "football".
E por favor, pára de dizer'soccer'.
Et, putain, arrête de dire "football".
Querias aprender sobre o'soccer'.
C'est toi qui voulais savoir ce qu'était le "football".
Agora, está numa equipa de soccer e joga muito bem.
Il fait du foot maintenant. Il est très bon.
Luke, futebol.
Et Luke. Soccer.
Coisas de desporto, equipas de futebol.
Le sport, l'équipe de soccer.
Então, gostaste do futebol na outra noite?
As-tu aimé le soccer l'autre soir?
Talvez ela goste de soccer.
Elle est peut-être fan de foot.
Não sabia que gostavas de soccer.
je ne savais pas que tu aimais le foot.
A'Serálândia', onde miúdos impecáveis atravessam a Avenida'Serálândia'e na escola secundária de'Serálândia'levam uma grande sova dos seus rivais, a escola técnica Realidade.
Ah, le pays des Devrait! Où des enfants bien arpentent le boulevard Devrait. Où l'équipe de soccer de l'école se fait botter son cul optimiste... par son rival en ville, les Techniques du Rappel à la Réalité.
- Para festejar o meu dia natal pedi um Megatech com comando um disco voador dirigível, binóculos de visão nocturna e o DVD da obra-prima do cinema de Stephen Chow, Shaolin Soccer.
Pour célébrer ça, mon jour de naissance, J'ai demandé le pack combo dirigeable / OVNI radiocontrôlé Megatech, des jumelles de vision nocturne et le DVD du chef d'oeuvre cinématographique de Steven Chow : Shaolin Soccer.
Blackjack. futebol...
Nous jouons au vingt-et-un, au soccer- -
Sentem-se os pontapés.
Ce sera un joueur de soccer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]