Translate.vc / Portuguese → French / Software
Software translate French
1,347 parallel translation
Acabei o diagnóstico de baixo nível do novo software.
Je termine un diagnostic du nouveau logiciel. Il a l'air très bon.
Eu ouvi dizer que o Lucas faz todos os seus filmes com este software.
J'ai entendu dire que Lucas fait tous ses films avec ce logiciel.
Mas Julho passado eu tive que fazer algumas directas, enquanto trabalhava num novo software de diagnóstico de inventário.
Mais en juillet, j'ai passé deux ou trois nuits blanches... parce que je travaillais à ce nouveau logiciel de diagnostic de stocks.
- O software.
- Notre logiciel.
Então a qualidade depende do software.
C'est donc le logiciel qui est exceptionnel.
No começo, ela teve algum sucesso, mas o Dr. Rutger voltou a programar o software...
Au début, elle a eu quelques succès. Mais le Dr Rutger a transformé le logiciel pour...
O FBI tem um software que usa em crianças desaparecidas.
Le F.B.I. Utilise un logiciel sur la photo d'enfants disparus depuis des années pour les vieillir.
Nao, construímo-la e testámos extensivamente o software, usando vários sujeitos, como e óbvio, ninguem com a experiência em campo do Teal'c.
Non, on l'a construit, on a testé le logiciel intensivement en utilisant divers sujets mais évidemment aucun n'avait l'expérience de terrain de Teal'c.
- Que tens feito? Criei um software que vai revolucionar os downloads. - O MP3 vai ficar obsoleto.
J'ai créé un logiciel qui va révolutionner le téléchargement de musique
Sabes, não te devia estar a contar isto, mas criei um software que vai revolucionar os downloads. Vai tornar os MP3 obsoletos...
Mais j'ai créé un logiciel qui va révolutionner le téléchargement de musique
Clarence Wiedman, chefe de segurança da Kane Software.
Clarence Wiedman, chef de la sécurité de Kane Software.
Queria o número da Kane Software, por favor.
Kane Software. Le numéro du standard.
Kane Software, como posso ser útil?
Kane Software, je vous écoute.
Digamos que os velhos galináceos da fábrica de rumores Kane Software lhe têm enchido a cabeça com um monte de disparates.
Disons que les rumeurs venant de chez Kane Software lui donnent une mauvaise image.
O vídeo em directo foi inventado e aperfeiçoado na Kane Informática.
Le streaming vidéo a été inventé chez Kane Software.
Um infeliz antigo empregado da Kane Software.
... a arrêté Abel Koontz, un ancien employé de Kane Software.
- O Governo só compra software feito na América.
- Le gouvernement achète des logiciels
Passei essas fotos pelo software de identificação facial.
J'ai utilisé le programme d'identification faciale.
Estamos perante algo mais do que um problema de software.
C'est autre chose qu'un problème de logiciel.
Com o software certo pode tornar-se um portal.
Avec le bon logiciel, c'est un portail.
Um idiota. Trabalhava para uma empresa grande de software.
Il bossait pour une boîte informatique.
Eu e uma amiga queremos abrir uma empresa de software.
Quand vous avez Ie temps.
Vou iniciar o software de reconhecimento facial.
J'initialise le logiciel de reconnaissance faciale.
Row-major não é compatível com o software.
Le langage C n'est pas compatible avec notre logiciel.
Estou a enviar uma foto congelada para o software de reconhecimento.
J'envoie sa photo au programme de reconnaissance.
Preciso da comunicação e logística para tentar entrar no software.
Je veux que la com et la logistique se chargent de localiser le logiciel.
De entrar no software, mas o NRC não me deixa.
L'accès au noyau, mais la NRC refuse.
Eu tenho algum software para esse género de coisa.
J'ai un logiciel pour ça. Laisse moi regarder. Merci.
A UAT deve ter instalado software novo.
La CTU a dû installer un nouveau logiciel.
Estou só a roubar algum software da Adobe e da Microsoft.
Je vole juste des programmes d'Adobe et Microsoft.
Estava a tentar sacar algum software e reparei nisso.
J'essayais de télécharger des softwares et j'ai remarqué ça.
Quero dez milhões de dólares, documentos que certifiquem meia dúzia de identidades falsas e implantes dentários capazes de ludibriar software de reconhecimento facial.
Je veux 10 millions de dollars, des documents authentifiant une demi-douzaine d'identités et des implants pouvant leurrer tout logiciel d'identification dentaire.
O Marshall concebeu o software de recuperação.
Marshall a conçu un logiciel de récupération.
O Vak é húngaro, especialista em software de selecção de objectivos.
M. Vak est hongrois. Il est spécialisé dans la conception de logiciels de ciblage.
Tem um software de reconhecimento de caligrafia, por isso, liga o charme.
Le PDA est codé avec un logiciel de reconnaissance graphologique. Fais-lui du charme.
Mesmo sendo software e não emoção, é real para ela.
Même si c'est un simulacre, c'est réel pour elle.
Tens software.
Tu as le logiciel.
- O software não tem sentimentos.
Un programme n'a pas de sentiments.
Olá. Olá. Chama-me marrão, mas a aplicação do software para retirar o fundo é uma bomba.
Traite-moi de geek *, * tordu de l'informatique coincé mais le programme de soustraction de l'arrière plan, c'est de la bombe.
O Deadbolt é o software mais resistente à decifração de palavras-passe que existe.
Deadbolt est le logiciel le plus résistant au password-cracking sur le marché.
Caso os procedimentos de emergência sejam ativados, o nosso software inicia a busca de palavras-chave em todas as comunicações.
Lorsque les protocoles d'urgence sont activés, nos programmes recherchent des mots-clés dans toutes les communications.
O cavalo diz : desligou o software anti-vírus antes da instalação?
Le cheval demande si vous aviez désactivé l'antivirus.
Sim. O cavalo diz que precisa carregar no F2, que o leva ao Setup. Depois desligue o software anti-vírus, instale o XP e já deve correr bem.
Le cheval dit d'appuyer sur F2 pour aller au setup, puis de désactiver l'antivirus et d'installer XP.
Mas os códigos de vôo são baseados no software original.
Mais les codes de vol sont basés sur le logiciel original.
O software preenche as falhas, fazendo suposições plausíveis sobre o que deveria ser, resultando em imagens completas a partir de dados parciais.
Le logiciel comble les trous, en supposant ce qu'ils auraient dû contenir, et donne un objet complet à partir de données partielles.
Parece que o Hoke estava a agir nas costas da empresa, tentando desenvolver um novo software.
On dirait que Hoke essayait à leur insu de mettre au point un nouveau logiciel.
O Dr. Hoke estava a trabalhar num software que seria extremamente valioso para muitas pessoas.
Le docteur travaillait sur un logiciel d'une importance capitale pour beaucoup de monde.
Ele recusava-se a fornecer-nos os algoritmos, a não ser... que lhe déssemos uma percentagem das taxas de licença que viéssemos a cobrar pelo uso do nosso software.
Il a refusé de nous fournir des algorithmes sans un pourcentage sur les frais de licence que nous demandons pour l'utilisation du logiciel.
- O que é isso? É um software de segurança de última geração.
C'est un logiciel de sécurité dernier cri.
- Correção de software.
Je répare le logiciel.
Eu sou o gênio do software.
C'est moi le génie du logiciel. C'est pourquoi j'ai besoin que vous aidiez J.T.