Translate.vc / Portuguese → French / Solano
Solano translate French
120 parallel translation
Eu peguei nele e arrastei-o de Solano para a linha Siegfried.
Je l'avais traîné jusqu'à la ligne Siegfried.
Vindo de San Diego, Solano Beach, San Clemente, san Juan Capistrano,
En provenance de San Diego, Solano beach, San Clemente, San Juan, Capistrano,
Se estiveres outra vez a passar-nos a perna, não só ficas sem o acordo, como também iremos garantir que cumpres pena em Solano.
Tu nous arnaques encore et y aura plus d'accord. On s'assurera que tu purges ta peine à Solano.
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, São Mateus.
- Solano, Contra Costa, Alameda, 2 semaines plus tard
Telefonou para o escritório do comissário de Solano?
Vous avez appelé à Solano?
Para quê ligar para Solano?
Pourquoi j'appellerais là-bas?
Porque os dois jovens que assassinou no Natal eram de Solano.
Les meurtres de Noël dépendent de Solano.
Foi no limite do distrito de Solano, por isso, terá que se coordenar também com eles.
Ils étaient hors du comté. Il faudra les contacter aussi.
Solano, Vallejo, Barryessa e aqui.
Solano, Vallejo, Berryessa et ici.
Hoje em dia, o caso continua aberto nos distritos de Napa e Solano e na cidade de Vallejo, onde Arthur Leigh Allen, continua a ser o principal e único suspeito
Aujourd'hui, le dossier reste ouvert dans les comtés de Napa, Solano, et Vallejo, où Arthur Leigh Allen reste le seul et unique suspect.
Sr. e Sra. Silvano.
Bonjour, M. Solano!
Silvano a chutar para longe, pelos Finest.
Solano fera le botté pour les Finest.
Juan Solano.
Juan Solano.
O Solano e o Bryant não têm antecedentes, mas o Maslon estava referenciado na nossa lista de terroristas, há alguns anos, por tráfico de armas.
Solano et Bryant n'ont pas d'antécédents. Maslon, si. Il était surveillé pour trafic d'armes.
Dizia que iam realizar audições para um filme sobre circo a filmar em Solano.
Des auditions pour un film sur le cirque à Solano County.
A que pedaço de merda você se está a referir, Solano?
De quelle merde tu parles, Solano?
É melhor você mexer esse pássaro no ar, ou eu vou ordenar à Solano que dispare em você, aí mesmo onde voc ~ e está! Vamos.
Bouge de là, ou je demande à Solano de te désintégrer.
Solano, aguente-se aí.
Solano! Tu restes où tu es.
Tens companhia!
Solano, t'as de la compagnie!
Aquele é da Solano.
C'est Solano!
Nah, ninguém mata Solano sem ser a Solano.
Personne ne peut tuer Solano, sauf Solano!
Solano.
Solano!
no saco para matar essa coisa.
Solano, sors-moi une baguette magique de ton sac! Ouais.
Estamos 400 metros a Sudeste, na esquina entre Solano e Amador.
On est pas loin de l'angle est de Solano et Amador.
Todo este caso depende, do Carlito Solano.
Toute cette affaire repose sur Carlito Solano.
Se o Solano transporta toneladas na linhas, eles não a escondem no compartimento das mãos, ou no porta-bagagens.
Si les Solanos transportent un tonnage sur une ligne de banlieue, ils ne vont pas mettre leur produit dans le compartiment à bagages.
Nada sobre o Solano?
Rien sur le cartel Solano?
Liga isso ao Solano.
Relie ça à Solano.
O Mike quer que eu veja se alguém na rua fala da miúda da Paige e do Solano.
Mike veut que je vois si dans la rue on parle de la fille de Paige et de Solano.
Das drogas ao dinheiro, e do dinheiro até Solano.
On suit la drogue à l'argent, l'argent à Solano.
Sabemos que o Solano tem alguém infiltrado na polícia.
Nous savons que Solano a quelqu'un du côté de la police.
Este lugar é o último elo que tenho com o Cartel Solano e estes gajos estão a protegê-lo.
Cet endroit est le dernier lien que j'ai avec le cartel de Solano et ces types qui le protègent.
O meu palpite é que ele estava, envolvido com o Solano.
Selon moi, il était lié à Solano.
Sei que está a trabalhar com o Carlos Solano.
Je sais que vous travaillez avec Carlos Solano.
O Carlito Solano, está a chegar.
Carlito Solano est à 5 minutes.
Repito, mantenham as vossas posições até que o Solano esteja dentro do prédio.
Je répète, gardez vos positions jusqu'à ce que Carlito Solano soit à l'intérieur du bâtiment.
O Carlito Solano, está a chegar.
Carlito Solano arrive.
Disse que o Solano tinha um protector.
Que Solano avait un protecteur.
Porque o Mike está obcecado com o Solano, e obriga-te a fazer coisas malucas.
- Oh, que si... Parce que Mike est obsédé par Solano, et qu'il le pousse à faire des choses folles.
Talvez seja lá que ele mantém a sua parte do dinheiro do Solano.
Peut-être pour se protéger de Solano.
O Sr. Solano não vai ficar feliz, de ouvir, como trataste a filha.
M. Solano ne sera pas content d'entendre comment tu traites sa fille.
Ele estava a trabalhar com o Solano, antes.
S'il travaillait avec Solano avant.
Carlito Solano.
Carlito Solano.
Então, o que se passou no banho de sangue no Solano?
Alors, du nouveau sur le bain de sang de Solano?
- Mike. Não, se o plano não resultou, esta é a única ligação com o Solano que eu tenho.
Non, si ça ne marche pas avec les avions, c'est la seule connexion à Solano que j'ai.
Então, o Solano ligou por causa de alguns navios no México.
Solano vient d'appeler pour des paquebots au Mexique.
Eu vou buscar a Solano.
Je vais chercher Solano!
O que vais fazer? Não sei, Solano.
Qu'est-ce qu'on fait?
- Eu vou lidar com o Solano.
Je m'occupe de Solano.
Sei que estás a trabalhar com o cartel Solano.
Je sais que tu bosses pour le cartel Solano.
O Solano não vai com o avião.
Solano ne veut pas des avions.