Translate.vc / Portuguese → French / Space
Space translate French
606 parallel translation
Voar como uma pipa no céu Sem linha
♪ Fly like a kite through space, no strings
Sim, a sua produção, durante dois anos, tem sido excertos habilmente revistos de Space Magazine, Aerial Digest...
Les informations fournies depuis 2 ans étaient tirées de magazines de science-fiction
Nomeei, como membros deste tribunal, o representante do Comando Espacial Lindstrom e os Capitães Krasnovsky e Chandra.
J'ai nommé, comme membres de ce tribunal, M. Lindstrom, représentant de Space Command, et les capitaines Krasnovsky et Chandra.
A Space Odyssey era semelhante ao do Stanley Kubrick.
A Space Odyssey ressemblait au film de Stanley Kubrick.
As suas namoradas estavam tão ocupadas A cozinhar tartes, que não viram nada.
Tes copines là derrière n'ont rien vu, trop occupées à faire leurs space-cakes.
Vai viajar no space shuttle?
Pourquoi? Vous prenez la navette spatiale?
Foi tirada na Space Needle, naquele dia.
Prise sur la Space Needle, ce jour-là.
- U.S., Space Probe 1.
- USA, sonde spatiale 1.
Tenho uma comunicação urgente do laboratório espacial Regula Um, a doutora Carol Marcus.
J'ai un message urgent pour vous de Space Lab 1 du Dr Marcus.
Preparar rota para Regula Um. Casa das máquinas.
Mettez le cap... sur Space Lab et Regula 1.
Aproximamo-nos de Regula Um e do laboratório espacial.
Approchons Regula et Space Lab 1.
Enterprise chama Laboratório espacial Regula Um.
Carol! Enterprise appelle Space Lab.
O melhor programador que a ENCOM já viu, e ele acaba a jogar "Space Cowboys".
Le meilleur programmeur jamais vu, et il joue au cowboy spatial chez lui.
Ele é tão brilhante que começa a fazer horas extraordinárias para programar um jogo de vídeo que inventou e que se chama... "Space Paranoids".
Si doué qu'une nuit, il crée un fichier de mémoire et écrit le programme pour jeux vidéos, "Paranoïdes de l'espace."
Tu inventas-te o "Space Paranoids"?
- T'as créé "Paranoïdes de l'espace"?
JOGO DE VÍDEO : SPACE PARANOIDS CRIADO POR K. FLYNN.
PARANOÏDES DE L'ESPACE ANNÉXÉ PAR DILLINGER, ÉCRIT PAR FLYNN
PROGRAMA DE JOGO DE VÍDEO : SPACE PARANOIDS. CRIADO POR K. FLYNN.
PARANOÏDES DE L'ESPACE ANNEXÉ PAR DILLINGER, ÉCRIT PAR FLYNN
Não quero ficar viciada no Cadete Espacial.
Je ne veux pas devenir accro à Space Cadet.
Não tenciono entrar num jogo de Cadete Espacial.
Je n'ai pas envie de faire une partie de Space Cadet.
E... para sobremesa, Quero o Yogurte Espacial com flocos de resina.
En dessert, le space yoghourt avec des noix de cola concassées.
Em rota, prevendo-se atracação daqui a 2,1 horas.
- On tient le cap. Arrivée au space-dock dans 2 heures.
Isto não é'Invasão do Espaço'
On n'est pas dans Space Invaders!
- É a'Invasão do Espaço'
- C'est vraiment Space Invaders!
"Space Pirates".
Les Pirates de l'Espace.
- "Space Pirates"?
- Les Pirates de l'Espace?
Cem mil dólares espaciais...
Cent mille space dollars...
Há mais encargos, o que perfaz... 1 milhão de dólares espaciais.
Tu oublies le retard, qui l'élève à, euh... un million de space dollars.
Uma princesa por 1 milhão de dólares espaciais.
Une princesse pour un million de space dollars.
Um milhão de dólares espaciais!
Un million de space dollars!
Levou só 248 dólares espaciais, para pagar almoço, gasolina e portagens.
Il a juste pris 248 space dollars pour le lunch, l'essence et les péages.
- Peruca.
-... avec ce grand chapeau hyper space... - Tu veux dire sa perruque.
Eu vi esse, " De todos os space bar de todos os mundos,
Génial, ce film. Quand Rick dit : " Parmi tous les bars spatiaux de l'univers,
- Ele sempre quis entrar para os Space Corps, ser um oficial, mas ele era uma polegada mais baixo que a altura minima exigida.
Il voulait s'engager dans l'armée spatiale et devenir officier mais il faisait 2 cm de moins que la taille réglementaire.
Ele tinha esta fixação com os Space Corps.
Il était obnubilé par l'idée qu'on devait entrer dans l'armée spatiale.
Alistar-me no Corpo do Espaço, foi isso que eu fiz de errado.
"Engagez-vous dans la Space Corps". C'est là que ça a foiré.
Fizeste-me promessas, disseste que me levarias para jantar no'Space Needle'em Seattle.
Vous deviez m'emmener dîner au Space Needle de Seattle.
E então, alguém ficava aborrecido ou... alguém se desinteressava... e o argumento acabava.
Au bout d'un moment, quelqu'un s'ennuie, ou Journey To Space commence à la télé, un truc comme ça... et la discussion s'arrête.
O Plano 9.
Plan Nine From Outer Space.
Não se trata do Plano 1 a 8 do Espaço.
Ce n'est pas Plans 1-8 From Outer Space.
Muitos deles andam por lá desde os anos 70 a interpretar cabeças de bolha em "Space Precinct".
La moitié des acteurs shakespeariens sont "Perdus dans l'espace".
- Ele era um agente especial dos Space Corps.
- Il était un agent spécial de la Space Corps.
Sir, a directiva 169 dos Space Corps, diz claramente...
Monsieur, je dois vous rappeller... que la directive 169 de la "Space Corps" énonce clairement...
Eu não quero ouvir mais nenhuma directiva dos Space Corps.
Tant que je peux échapper à une autre "directive de la Space Corps".
Mas alguém alguma vez viu este lendário manual das directivas dos Space Corps?
Quelqu'un a t-il deja vu ce légendaire manuel de la "Space Corps"?
Nunca ouvi nenhuma directiva que dissesse
Nous n'avons jamais entendu de directives de la "Space Corps" statuant clairement que :
- Holly, provê o Mr Rimmer com uma cópia do manual das directivas dos Space Corps.
- Holly, donnez à Mr Rimmer... une copie holographique du manuel de la Space Corps.
Receio que tenha de vos lembrar da directiva 595 dos Space Corps.
J'attire votre attention sur la directive 595 de la Space Corps.
A directiva 597 afirma claramente "1 cama por cada tripulante registado".
La Directive 597 de la Space Corps nous dit clairement : "Une chambre par membre enregistré"
E de acordo com a directiva 312 dos Space Corps, se abrires aí o armário encontrarás um tabuleiro de xadrez a que faltam 31 peças, uma revista de croché com um especial em como fazer chapéus, uma revista de puzzles com as palavras cruzadas todas feitas
Selon la directive 312 de la Space Corps, vous trouverez dans le placard un jeu d'échec avec 31 pièces manquantes, un numéro spécial de "Tricotage magazine" sur les chapeaux crochetés, un magazine de jeux avec tous les mots-croisés complétés,
- Cadete Espacial.
- Space Cadet.
Não. Space Invaders?
Un Extra-terrestre?