Translate.vc / Portuguese → French / Spray
Spray translate French
998 parallel translation
Isso é para fluído!
Pas un spray.
O que faço com um fluído?
Qu'est-ce que je ferai d'un spray?
Os insectos causam problemas, se não deitarmos spray como deve ser.
Les pucerons les attaquent et les mangent, si on ne traite pas.
Um spray mata-moscas, que mata também os cavalos.
Le DDT tue les mouches, toi, tu tues les chevaux!
Senhorita Spray!
Mlle Spray!
Veio um homem, e ele falou com a enfermeira Spray.
Un homme s'est présenté, il a parlé à Mlle Spray.
Ele mergulha depois profundamente e salta para fora de água gigantesco, vasto, enorme e cai de costas com a cauda a bater na água desfazendo a água em spray, batendo na água.
Puis, il plonge vers les profondeurs et jaillit hors de l'eau, immense, énorme, colossal, et retombe en faisant tonner sa nageoire dorsale, battant l'écume, frappant la surface des flots.
Capitao, o meu acabou. O spray químico está vazio.
Capitaine, mon pulvérisateur chimique est vide.
Sabe o que LiIIian Bercovici fez quando passei spray nela?
Moi non plus. Sais-tu ce que la Bercovici a fait? Après la laque?
Banheiras, jarras, plástico forte... Cera, spray para moscas, morte e os ratos.
Baignoires, dames-jeannes, anti-mouches, mort aux rats.
Traz o spray dos mosquitos!
La bombe anti-moustiques!
O plástico é transformado em spray.
Le plastique est ensuite transformé en aérosol.
Este spray, senhores, chama-se Fibra de Erva e é marijuana pura.
Cet aérosol, messieurs, s'appelle de la'" fibre d'herbe'". Et c'est de la marijuana pure.
O que foi aquilo que pulverizaste?
C'était quoi ce spray?
Millie, emprestas-me o teu aerossol bucal?
Millie, tu me prêtes ton spray pour haleine?
Sempre haverá alguém, querendo pular pelas vias, ou enquanto o trem está em movimento e apenas Robar um spray ou uma caneta hidrografica e deixar sua assinatura.
Quelqu'un aura toujours envie de sauter sur la voie, ou pendant que le train roule, de sortir une bombe ou un marqueur et mettre ses initiales.
Um frasco de spray de limpeza.
Un atomiseur.
Porque cada vez que pegavas numa lata de Spray
Chaque fois que tu touches une bombe de peinture
- Tenho spray e algemas.
- J'ai des menottes.
Eu sou um spray assassino!
Je suis un insecticide.
As latas de spray usam hidrocarbonetos.
Les sprays contiennent des hydrocarbonates.
Tudo fica bonito com "Spray Starch!"
Fini les haillons, avec "Vapamidon"!
- Este spray é novo.
- C'est un nouveau produit.
A direcção das manchas de sangue na parede indicam spray arterial.
Les traînées de sang sur le mur indiquent un jet artériel.
Um spray de defesa. O quê? Um spray de defesa!
Du gaz paralysant.
Está me comparando com a barata? Vou pegar o spray mata-baratas.
Des tours de poney pour Brian, des cours de tennis pour Lynn, un dîner dansant pour vous deux...
Não sei, Spray.
Très bien. Je reste ici et je parlerai à votre vieux grille-pain.
A Kate usou o spray nela.
Ne culpabilise pas, surtout!
E tenho a minha arma secreta. Se algo correr mal, espeto-lhes com insecticida na cara.
S'ils approchent, je les asperge de spray anti-moustiques.
Quero uma caixa de preservativos e um spray oral.
Donnez-moi un paquet de Trojans et un rafraichisseur d'haleine.
Ela reage quando o spray chega aos sensores.
Ça réagit lorsque le spray touche les capteurs.
Chama-se spray para o mau hálito.
Je veux qu'on soit chics.
Temos encontros.
Tu sais qu'il y a une nouvelle invention, c'est un spray pour l'haleine? Hé, Speedy.
Só sobre a pintura com spray.
Voyons, Al. J'ai besoin d'argent.
Miúdos com spray!
Des gosses avec de la peinture en bombe.
- Não ponhas spray ai! - Pensa que é o Prince!
- Il se prend pour Prince ou quoi!
"Fateixa, spray, cana de pesca de bolso, azeite, 100 selos."
"Grappin, gourde, fil de pêche, huile d'olive, 100 timbres."
Mal chegasses perto dela, já ela estava a pressionar o spray.
Elle aurait déjà le doigt sur sa bombe lacrymogène.
Tinta em spray.
Peinture au pistolet.
Como se pode perder uma lata de spray?
On ne fait pas tomber un énorme vaporisateur!
Onde puseste o spray?
Qu'est-ce que tu as fait de ce bidon de peinture?
Gillon sabia que Charles Diggs Macum nunca faria uma queda... por isso colocou a droga no seu spray nasal.
Gillon savait que Diggs était contre, alors il a mis la drogue dans son spray nasal.
Enfermeira Spray.
Mlle Spray.
- Como a enfermeira Spray.
- Comme Mlle Spray.
Um spray caseiro.
Je l'ai concocté à la maison.
Eu usei mais Spray.
Ce n'est peut-être pas un si gros problème...
Daí voce usou o Spray de novo.
Alors c'est que tu ne m'as pas écouté.
É só spray de cabelo.
C'est de la laque.
Não, se ele deixar a porta da casa de banho aberta.
Au spray?
Eles não perceberam porquê, mas parece que alguém pintou com spray um slogan no lado do autocarro, que dizia :
Je devais ramasser du charbon, porter de la glace, creuser des tranchées...
Spray para o mau hálito.
Reste là et sois moi.