Translate.vc / Portuguese → French / Springer
Springer translate French
160 parallel translation
O que a Nancy Springer me contou, não é só isso que ela toma conta por lá.
Il paraît que là-bas, elle ne s'occupe pas que des chevaux.
Ainda quero prendê-lo pelo roubo do comboio em Springer.
Je le cherche pour l'attaque du train, à Springer.
Vamos, Springer, chegou a ajuda...
Continue, Springer, on arrive! Tous ensemble.
- Spike, Daniel.
Springer, que se passe-t-il?
- Springer, que está a acontecer?
Pas le temps de t'expliquer.
Springer com vantagem na primeira. Harris vem à base.
Springer s'éloigne de la 1re, Harris vers le marbre,
Eu sei. Foi assim que o Jerry Springer acabou no último programa.
C'était la devise finale de Jerry Springer.
Gostava da ideia de entrar no jogo da fama ja via nas minhas mãos o Pulitzer, o Nobel, e a ser convidado ao Show do Jerry Springer.
Ça me plaisait de jouer le jeu de la notoriété. Je les touchais de doigt, le Pulitzer, le Nobel, et être l'invité du Jerry Springer Show.
"Uma senhora no programa do Jerry Springer, que tinha um bebé lobisomem, disse que o senhor tinha ido a casa dela."
Dans l'émission de Jerry Springer, la mère d'un bébé loup-garou a dit que vous étiez allé chez elle.
No Jerry Springer, disseram que era um perito.
À la télé, ils ont dit que vous étiez un expert.
Nem todos sonham aparecer no Jerry Springer.
Tout le monde ne rêve pas de passer chez Jerry Springer.
A não ser que queira que os seus feitos científicos acabem em nota de rodapé no programa do Jerry Springer, sugiro que arranje tempo.
À moins que vous ne vouliez voir vos découvertes servir de référence à Jerry Springer, je vous conseille de prendre le temps.
O programa do Jerry Springer?
Jerry Springer?
É verdade que o Jerry Springer vem à cidade?
C'est vrai que Jerry Springer va venir?
Vejam, o Jerry Springer!
Regarde, Jerry Springer!
O Springer vai fazer um especial com adolescentes e travestis e...
Springer fait une spéciale ados enceintes de travestis et...
Jerry Springer não resolveu o nosso problema.
Jerry Springer n'a pas réglé notre conflit.
Achei que me estavam a sondar e que e acabaria no "Espectáculo do Jerry Springer."
Je pensais que c'était une blague pour la télé.
Se estivessem no Jerry Springer, era nessa altura que saltavas da cadeira.
Dans un débat télévisé, tu bondirais de ta chaise.
Roupa de bombazina da Banana Republic e a passear um springer spaniel. - Adivinha! - O cão pôs-se a cheirar onde não devia?
figure de mode, velours côtelé, épagneul et devine un peu... le chien a la truffe baladeuse.
Esta noite no Springer, "Socielites Futeis e as Empregadas Que Abusam Delas."
Débat : "Une bourgeoise martyrisée par sa domestique."
As pessoas não vêm já violência que chegue no Jerry Springer? Cordelia, importas-te?
Je m'efforce de me concentrer.
Ontem no Springer o tema foi, "Eu não vou partilhar o meu marido" e estas duas mulheres puseram-se à porrada e a plateia foi ao rubro.
J'ai vu "Springger" hier soir à la télé. Des femmes se bagarraient. La foule adorait.
Springer é um dos nossos programas com audiencias mais elevadas.
Cette émission fait un tabac.
AVI, pede ao rabino Springer que tire o Danny de minha classe.
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours.
AVI, pede ao rabino Springer que tire o Danny daqui.
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours.
Se ele tivesse maus dentes, podíamos continuar "Jerry Springer."
S'il avait de vilaines dents, je l'appellerait Jerry Springer.
Ele fez o Jerry Springer.
Il a tout filmé, du Koweïiït à Jerry Springer.
- Tu trabalhaste no "Springer"?
- T'as bossé pour Springer?
- "Springer", "Girls Gone Wild".
- "Nanas déchaînées."
Minha gente, não estamos no Jerry Springer.
Allons, on n'est pas à "ça va se savoir", ici.
Sim, devo ter comido um springer spaniel.
Oui, j'ai mangé des nems à l'épagneul.
És enorme, bota-grande, cu-gordo, sua rejeitada do Jerry Springer...
Mutante au gros cul... bête de ring au pétard massif!
- Os Springers.
Springer.
Isto é mais uma merda à Jerry Springer!
C'est le plateau de Jerry Springer!
O que tu disseste é muito agressivo e o que eu disse é muito suave.
Ce que tu as dit est très Jerry Springer, et moi, Oprah Winfrey.
- Arranjo-te no Springer.
- Celui de Jerry Springer.
Para o programa do Jerry Springer.
- Pour le Jerry Springer Show.
Procura no livro os springer spaniels.
Regarde dans le livre sur les épagneuls anglais.
Yakov Springer.
Yakov Springer.
E a minha família tem um bilhete de ida para o Jerry Springer Show.
Et moi. Ma famille prête pour la télé-réalité.
Exactamente. Por que é que foste usar o Jerry Springer, como plataforma para um tipo de proposta de modificação racial progressiva?
Pourquoi passer chez Jerry Springer pour promouvoir un modèle d'intégration raciale?
Pensei que a exposição no Springer me daria uma oportunidade... de conseguir um contrato com uma editora ou um programa no canal BET.
Je croyais qu'un passage chez lui m'aiderait à décrocher un contrat d'édition ou une place à la télé.
Na manhã em que ligou a dizer que estava doente, eu liguei a TV, e vi-a no Jerry Springer.
Tu appelles pour prévenir que tu es malade, j'allume la télé et je te vois chez Jerry Springer.
E depois também há a raiva Springer.
Et il y a la rage de "Springer".
Vestido como um convidado do Jerry Springer? Podes crer.
Déguisé en putain d'invité de Jerry Springer?
Não conseguiram apanhar o Springer esta semana, por isso inventam coisas sobre a minha mãe?
Ta vie n'est pas assez intéressante pour la télé, alors tu calomnies ma mère?
A mim! Certamente já estão a chamar o Jerry Springer.
Ils doivent appeler Jerry Springer en ce moment.
- Eu posso ser o Montel, mas tu é que estás sempre armado em Jerry Springer.
Je peux être Montel, mais tu es clairement Jerry Springer.
Springer, tu e a Arcee transformem a Cidade Autobot.
Springer et Arcee, transformez Autobot City. Perceptor, dis à Blaster de demander des renforts à Prime.
Springer está fora.
Springer est éliminé.