English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Squirrel

Squirrel translate French

69 parallel translation
- Três contra um no Squirrel!
- J'en mets trois sur l'Écureuil.
- Mais dez dólares no Squirrel.
- Dix dollars de plus sur l'Écureuil.
E um Pink Squirrel para a senhora.
D'accord, ce n'est pas nécessaire, Et donnez à cette dame un Pink Squirrel, Compris?
Na minha terra... apostei $ 50 com todos os meus amigos que um dia ia ganhar um Óscar.
Du temps de Squirrel Hill, j'ai parié $ 50 avec chacun de mes potes qu'un jour j'aurais un Oscar.
"The Squirrel Nut Zippers." Sim.
Les Squirrel Nut Zippers.
Antes estavam acostumados a reunir-se em um bar, chamava-se "O alce e o esquilo".
Il avait l'habitude de prendre un verre chez Moose and Squirrel.
O barman preparou-me um Pink Squirrel.
Et en plus, le barman m'a fait une piña colada-cacao-grenadine.
Eu gosto do "Mad Squirrel".
J'aime bien le "Mad Squirrel".
Squirrel ('esquilo').
Squirrel.
Ela disse que está num hotel perto da saída de Squirrel Hill na 65.
Elle a dit qu'elle restait dans un motel près de la sortie de Squirrel Hill sur la route 65.
Estava a visitar a irmã em Squirrel Point.
Elle était chez sa soeur à Squirrel Point.
Prisão Psiquiátrica Confortável para "Don Squirrel-Leone"
Bonne planque douillette pour "Don Leone".
Estava enfiado aqui, entre o "Pink Squirrel" e o "Pisco Sour".
C'était entre le Pink Squirrel et le Pisco Sour.
North Shore, Oakwood, Ridgemont, South Shore, Spring Hill, Squirrel Hill,
North-Shore, Oakwood, Ridgemont, South-shore, Spring-Hill, Squirrel-Hill,
Windgap, Summer Hill, St.Clair, Squirrel Hill, Spring Hill,
Windgap, Summer-hill, St-Clair, Squirrel-Hill, Spring-Hill,
A não ser que seja o autocarro das miúdas do Squirrel Creek Community College.
Sauf si le car du Lycée du Marais de l'Ecureuil se pointe rempli de pom-pom girls.
Ei, roupeiro!
Hé, Squirrel!
Puxa, roupeiro, não sei qual nome é pior.
J'ignore quel nom est le pire, Squirrel.
Neste lugar, Davis, roupeiro troca os cadarços.
Mais ici, Davis, Squirrel change les lacets.
- Amy Esquilo.
- Amy Squirrel.
Serei o vosso comandante. Miss Esquilo.
Je suis votre capitaine, MIle Squirrel.
Wally? É a Amy Esquilo.
C'est Amy Squirrel.
- Raios, Esquilo!
- Bon Dieu, Squirrel!
Amy Esquilo.
Amy Squirrel.
Eu já estava à espera da "Moose e Squirrel".
J'attendais "Rantanplan pas savoir".
- Squirrel, comporta-te. - Que se lixe!
Va te faire voir.
Squirrel, então!
Squirrel, Moose! Revenez!
O Moose e a Squirrel vão-se embora!
Ah, sérieux, les voilà qui se barrent.
É pena que o Moose e a Squirrel se tenham ído embora.
C'est bête que Moose et Squirrel se soient cassés.
Meu Deus!
- Squirrel!
Squirrel! Ajuda-me!
Aide-moi.
- Squirrel?
Squirrel?
O que se passou com a Squirrel?
Pas question. Qu'est-ce qui est arrivé à Squirrel?
Diz-me o que se passou com ela?
Dis-moi ce qui est arrivé à Squirrel?
É isso, Squirrel?
C'est ça le truc, l'écureuil?
Vou dar uma foda com uma gaja ou vou encontrar-me com o Squirrel?
Je vais baiser la fille ou je vais au RDV avec l'Ecureuil?
Foder uma gaja, encontrar-me com o Squirrel.
Oh, baiser la fille, rencontrer l'Ecureuil.
O Squirrel que se foda.
Baiser l'Ecureuil.
Andam atrás de nós. Tanto de mim, como de ti e o Squirrel.
Y a un contrat sur nous, toi, moi et l'Ecureuil.
Para além do Squirrel, temos os putos, dois putos.
Maintenant. A part l'Ecureuil... Y a les gamins, deux gamins.
Disseste-me que tinham sido um Squirrel e dois amigos.
Tu viens de me dire que c'était... l'Ecureuil et ses deux potes.
E quanto ao Squirrel, porque a mim parece-me ele o candidato principal.
Et pour ce mec, l'Ecureuil, parce que... ça a l'air d'être le leader.
Porque o Squirrel me conhece.
Parce que l'Ecureuil me connaît.
E são os teus amigos que querem saber onde estará o Squirrel.
Et ce sont tes amis qui veulent savoir où est l'Ecureuil.
Pensavas que ia até Wollaston e o via lá e diria : " Squirrel, ou és tu ou o Frankie...
Tu crois que si j'allais le voir à Wollaston... maintenant en lui disant. " L'Ecureuil,..
O meu amigo Esquilo Idiota está prestes a comprar um bilhete da lotaria.
Mon ami Silly Squirrel est sur ​ ​ le point d'acheter un billet de loterie.
Esquilo Idiota, sabes qual é a probabilidade de ganhares a lotaria?
Silly Squirrel, connais-tu les probabilités de gagner à la loterie?
E o Squirrel fugiu pela árvore acima.
Et l'écureuil s'est précipité dans l'arbre. Yo, yo!
Conheces o pessoal. Squirrel, tudo bem?
Squirrel, Cole, et Mason.
Esta é à tua, Squirrel.
Très bien, ça c'est pour toi, squirrel.
Squirrel!
- Squirrel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]