Translate.vc / Portuguese → French / Sr
Sr translate French
119,947 parallel translation
Então o Sr. Ramirez e eu juntamo-nos e fizemos isto.
Donc M. Ramirez et moi-même avons travaillé et sommes arrivés à ça.
- Sr. Presidente, está na hora.
M. le Maire, tout le monde attend.
Não sei, Sr. Presidente.
Je ne sais pas, M. le Maire.
- Sr. Presidente. O que é isso?
M. le Maire.
- Sr. Presidente. - É Oliver.
M. le Maire...
O maior problema do Paul em eu ser o Sr. Incrível, era a preocupação, mas ele já não precisa de preocupar-se.
- J'essaye d'y travailler. - C'est un progrès. Bref, le problème de Paul quand je suis M. Terrific c'est qu'il est inquiet, mais maintenant il n'a plus besoin de s'inquiéter avec ça dans mon arsenal.
O Sr. Chase ameaçou-te?
M. Chase vous a menacé?
Agora, acredita no que o Sr. Queen disse?
En vous tenant ici, aujourd'hui, est-ce que vous croyez ce que M. Queen vous a dit?
Não estou a falar do seu corpo, Sr. Queen.
Je ne parle pas de votre corps, M. Queen.
- Sr. Queen, não tem lugar.
M. Queen, vous n'avez rien à faire ici.
Assumiu um novo cargo, Sr. Knyazev.
Vous sous-estimez... votre nouveau poste, M. Knyazev.
Estuda história, Sr. Knyazev?
Vous étudiez l'histoire, M. Knyazev?
Mas o Sr. Kovar anda à procura deles.
Mais M. Kovar dit qu'il est toujours en train de les chercher.
Isso deixa-me entrar no prédio do Sr. Kovar.
Ceci me permet d'entrer dans les immeubles de M. Kovar.
Vais deixar o teu Pakhan acabar isto por si, Sr. Queen?
Tu vas laisser ton Pakhan finir ça à ta place, M. Queen?
Sr. Presidente, o compromisso das 11h00 está aqui.
M. le Maire, votre rendez-vous de 11h est là.
- Sr. Chase!
Je suis là!
Não deve ser muito difícil para a Observadora e o Sr. Incrível roubarem as Indústrias Kord.
Ça ne devrait pas être trop dur pour Overwatch et M. Terrific de faire un casse chez Kord.
- Desculpe, Sr. Presidente, - mas precisa de sair do prédio.
Excusez-moi, M. le Maire, mais vous devez sortir du bâtiment.
Senhor, o protocolo exige que espere o esquadrão. Sr. Presidente!
Monsieur, le protocole veut que nous attendions les démineurs.
E a pele na unha da vítima confere com o ADN do Sr. Queen.
Et la peau sous les ongles de la victime correspond à l'ADN de M. Queen.
Sr. Coffman, obrigado por vir tão rapidamente.
M. Coffman, merci d'être venu aussi rapidement.
Alguma notícia do Sr. Ramirez?
Des nouvelles de M. Ramirez?
Devido à falta de comparência, a moção do Sr. Ramirez para restaurar os direitos parentais é negada.
Dû à une non-comparution, la motion de M. Ramirez pour restaurer ses droits parentaux est par la présente rejetée.
Saber o que, Sr. Merlyn?
Savoir quoi, M. Merlyn?
Passe, Sr. Vice-Presidente.
Après vous, M. Le vice-président.
Quem bom vê-lo, Sr. Lightwood.
Ravi de vous revoir, M. Lightwood.
A si também, Sr. Bane.
De même, M. Bane.
Eu aplaudo o Sr. Lightwood pelas suas ideias progressivas.
J'applaudis M. Lightwood pour cette idée progressiste.
Não é preciso ficar com a última palavra, Sr. Baelish.
Inutile d'en dire plus, seigneur Baelish.
Como queres que o Sr. World te veja.
Comment monsieur Monde doit te voir.
Por favor, apresenta as minhas sinceras desculpas ao Sr. World.
Dis à monsieur Monde que je suis sincèrement navré.
O Sr. World não quer as tuas desculpas.
Monsieur Monde ne veut pas de tes excuses.
O Sr. World espera que as tuas desculpas sejam tão sentidas como se estivesses a apresentá-las diretamente a ele.
Monsieur Monde attend que tu présentes des excuses qui viennent du fond du cœur, comme si tu les présentais à lui-même en personne.
Há um terror em saber o que o Sr. World pode ser.
C'est parfois effrayant de comprendre M. Monde.
Você tem tudo, Sr. Moon.
Mais vous avez tout ça, M. Moon.
Feliz aniversário, Sr. Presidente.
Bon anniversaire, M. le Président.
Sr. Wednesday...
Monsieur Voyageur.
- Por isso me chamam "Sr. World".
C'est pour cela qu'on m'appelle M. Monde.
O Sr. Wood era as árvores. O Sr. Wood era a floresta.
M. Bois était les arbres, M. Bois était la forêt.
Terei de deixar o Sr. Gene Kelly tomar conta porque não posso fazer nada sobre isso.
Je suppose que je vais devoir laisser... M. Gene Kelly va prendre le relais parce que Dieu sait que je ne peux rien y faire.
O Sr. Moran disse que têm mais músicas no vosso repertório.
M. Moran m'a dit que vous aviez plus de chansons dans votre répertoire.
"Streak versus sr. Reflecto".
"L'éclair contre M. Reflecto."
- Sr. Allen...
- M. Allen...
Sr. Allen, pode dizer-me, na sua opinião de especialista, que substância vê nesta fotografia?
M. Allen, pouvez-vous me dire... avec votre expertise, quelle substance voyez-vous sur cette photo?
Sr. Allen, está bem?
M. Allen, vous allez bien?
Sr. Allen, pode continuar?
M. Allen? Pouvez-vous poursuivre?
O Cão Raivoso e o Sr. Incrível estão a vigiar os Bertinellis,
Ouais. Wild Dog and Mr.
Sr. Presidente.
M. le Maire.
Sr. Holt.
M. Holt.
Sr. Merlyn.
M. Merlyn.