English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Stadium

Stadium translate French

191 parallel translation
Sr. Blake, é melhor fazer as preparações para a ausência de Louie.
Vous ne partez pas en lune de miel? Bien sûr que si. Au Yankee Stadium.
Eu sei que é errado mas seria pior ainda se não chegarmos ao Yankee Stadium dentro de 15 minutos.
Lou Gehrig. - Bonjour, M. Gehrig.
Bom trabalho, rapaz. É maravilhoso.
Dans un Yankee Stadium bondé, 62000 personnes sont venues rendre hommage à un homme qui, pendant 16 ans, a donné tout ce qu'il avait.
Você só sussurra doces bobagens, como a população do Bronx ou quantos cachorros-quentes foram vendidos no'Yankee Stadium'no ano passado.
Continue à m'épater : La population du Bronx, ou le nombre de hot dogs vendus au Yankee Stadium l'an dernier.
Ela gostaria de o usar onde todos a vissem, no Yankee Stadium.
Elle se mettrait bien au milieu d'un stade pour qu'on la remarque!
Tenho a Whitey no Estádio Yankee.
Whitey est au Yankee Stadium.
Enviem todas as unidades ao Estádio Yankee.
Envoyez toutes les unités au Yankee Stadium.
Ontem à noite, no Stadium of Light, em Jarrow, assistimos à ressuscitação de uma grande tradição futebolística, quando o Jarrow United amadureceu de uma forma europeia, com quase uma exibição proustiana do futebol existencialista moderno,
La nuit dernière au stade de lumière, à Jarrow, nous avons été témoins de la résurrection de la grande tradition footballistique, quand un Jarrow United mature, dans le sens européen, avec un étalage Proustien de football existentialiste moderne,
O 2 ° jogo do campeonato de basebol de 1963 está a ser transmitido do Yankee Stadium.
Le second match de la Coupe du Monde de 1963 se joue au Yankee Stadium.
Betty Grable, chocolates Hershey, estádios dos Yankees.
Betty Grable, Yankee Stadium, Hello Joe.
No Estádio "Yankee", sim.
Le Yankee Stadium en septembre.
Iam esta manhã ao estádio de Shoreline.
Ils doivent arriver ce matin au Shoreline Stadium.
Está numa equipa de primeira no Estádio Shoreline.
Il est avec une équipe de triple-A au Shoreline Stadium.
CACHORROS QUENTES Como os do Yankee Stadium.
Comme dans vos fast-food.
Propöe um Dia de Pneus de Neve no Estádio dos Yankees?
Une journée "pneu clouté" au Yankee Stadium?
Tinha sete anos e o meu pai levou-me ao estádio dos Yankees.
J'ai 7 ans, mon père m'emmène au Yankee Stadium.
Era tão claustrofóbica que era capaz de asfixiar no estádio dos Yankees.
Claustro au point qu'elle s'étouffait dans un stadium.
Vai ser feito o lançamento e é uma tacada muito, muito alta por cima das barreiras do Shea Stadium
La balle est lancée. Et c'est un... boulet de canon! Très haut, très loin, au-delà des barrières, ici au Shea Stadium.
Cerveja barata no Doger Stadium.
La nuit des longs couteaux... au Dodger Stadium.
O estádio Jimgu fica a uma hora, com troca de comboios.
Le Jingu Stadium est à une heure, avec le changement de train.
É a ideia do Estádio Memorial ali vazio como um monumento mutante aos Colts.
Non, mec. C'est juste le fait d'imaginer un Memorial Stadium vide, comme un monument aux sourds pour les Colts.
Imagina o Estádio Memorial : Um parque aquático gigante.
Imagine le Memorial Stadium, en un parc aquatique géant.
Vê lá se encontras água suficiente para inundar o Estádio Memorial.
Tu pourrais me creuser un puits pour remplir d'eau le Memorial Stadium.
Aonde arranjas essa água? Na casa de banho dos homens no Estádio dos Yankees?
Où tu vas puiser ton eau, des toilettes pour hommes du Yankee Stadium?
A beleza disto é que, mesmo que o estado não queira envolver-se no meu plano para inundar o Estádio Memorial, podemos fazê-lo na mesma.
Même si l'Etat ne m'aide pas à inonder le Memorial Stadium, on peut toujours se lancer.
Fizeram-lhe o Yankee Stadium com uma linha limite do lado direito de 90,52 m.
Le stade des Yankees était pour lui, avec une ligne de champ droit de 90 mètres.
Trabalho no estádio dos Yankees!
Je bosse au Yankee Stadium.
Está a mandar-nos para o Estádio Yankee. Porquê?
Il nous envoie sur les bancs du Yankee Stadium, pourquoi?
Vai ao estádio.
- Va au Yankee Stadium.
Trabalham ao pé do Estádio Shea. Na garagem LM.
Ils bossent à LM Automotive près du Shea Stadium.
Alongar as portas dos lavabos do estádio dos Yankees até ao chão.
Rallonger les portes des toilettes du Yankee Stadium jusqu'au sol?
Alongar as portas dos lavabos do estádio dos Yankees até ao chão?
Rallonger les portes des toilettes du Yankee Stadium jusqu'au sol?
Lembras-te que chegámos ao estádio dos Yankees, na hora de ponta, em 15 minutos? - Claro!
Moi, je t'ai déjà emmené au Yankee Stadium en 15 mn.
Viaturas, dirijam-se para o Stadium in the Sky.
Toutes les patrouilles au stade des Étoiles.
Aqui é o número 1, dirigindo-se para o Stadium in the Sky.
Bien reçu. Direction le stade des Étoiles.
Talvez esteja no grande "estádio do céu" ( Stadium in the Sky ).
Dans le grand stade des Étoiles, peut-être.
Eu sou Frank Gifford, em Tempe, no estádio Sun Devil do Arizona. Os Cardinals ainda estão a jogar para as qualificativas.
Bienvenue à Tempe, Arizona et au Sun Devil Stadium où vont jouer les Arizona Cardinals.
No estádio Sun Devil todos os olhos estão voltados para Rod Tidwell.
Au Sun Devil Stadium, tout le monde a les yeux fixés sur Rod Tidwell.
Foi um dia de promoções no Shea Stadium.
Et il y avait des battes, au stade!
No estádio dos Yankees?
Au Yankee Stadium?
Isto não é um café da manhã, isto é uma tarde no estádio dos Dodgers!
Ce n'est pas un petit-déjeuner, c'est un match au Stadium Dodger.
Ninguém te apontou uma arma à cabeça. Não te esqueças que amanhã jantamos em casa dos Fiderman.
Une journée "pneu clouté" au Yankee Stadium?
Quem te ensinou a dar tacadas, a apanhar e a lançar? E, quem te levou ao Estádio Shea?
Qui t'a appris â jouer au base-ball, qui t'a emmené au Shea Stadium?
Ou levá-lo ao Yankee Stadium para comer um cachorro.
Un match de base-ball avec hot-dog.
"O primeiro jogo a que me levou foi no Yankee Stadium, quando tinha oito anos."
" Quand j'avais 8 ans, il m'a emmené â mon 1er match au Yankee Stadium.
Bem-vindos a Nova Iorque e ao Estádio dos Yankees, numa decisiva e gloriosa tarde de Outono, onde os Yankees vão tentar ganhar o título de divisão contra os Tigers.
Bienvenue à New York, au Yankee Stadium, en cette magnifiquejournée d'automne. Les Yankees vont tenter de remporter le titre de leur division sur les Tigers.
Amanhã vou lançar no Estádio dos Yankees.
Demain, je joue au Yankee Stadium.
Encoste.
C'est terrible, mais ce sera terrible de ne pas être au Yankee Stadium dans 15 minutes.
Está tudo bem, Sam.
Aujourd'hui au Stadium, hommage à Gehrig
E esta, Estádio "Memorial".
Ça, c'est au Memorial Stadium.
O "Stadium in the Sky" é o estádio dos juvenis.
Le stade des Étoiles, au parc des minimes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]