English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Stanley

Stanley translate French

2,160 parallel translation
"Aí tens, Stanley?"
Oh, est-ce vrai, Stanley?
Virou à esquerda na Stanley. Estão a parar.
Ils ont tourné sur Stanley.
Stanley! Afasta-te dessa coisa.
Stanley!
O Stanley sabe do que estou a falar.
Stanley sait ce que je ressens.
Stanley, esse casaco é feito de "que-se-passa"?
- Ta veste est en vaducon?
Este é o Stanley Hudson, um dos nossos talentosos vendedores.
Voici Stanley Hudson, un de nos talentueux vendeurs.
A dedicação do Stanley é sem dúvida um dos alicerces em que a nossa empresa espera apoiar-se.
La dévotion de Stanley est la marque de la fondation du travail sur lequel nous espérons construire.
Até Jesus pode entrar por aquela porta que não te vai ajudar se não parares de andar de roda da minha filha. O Stanley gritou comigo hoje.
Jésus lui-même ne t'aiderait pas si tu tournes autour de ma fille!
Foi uma das experiências mais aterrorizantes da minha vida.
Stanley m'a hurlé dessus. C'est une des expériences les plus terrifiantes de ma vie.
Quando saí da faculdade, eu tinha ofertas. Para Morgan-Stanley, Dupont...
Après l'université, j'ai été demandé chez Morgan-Stanley, Dupont...
- O Stanley?
Stanley?
O nome dele era Stanley.
Son nom était Stanley.
O Stanley era um óptimo agente.
Stanley était un sacré bon agent.
O filho dos Stanleys estava doente e tinha desperdiçado os últimos 20 minutos a fazer perguntas embaraçosas para descartar a possibilidade de abusos infantis.
Le fils des Stanley était malade et j'ai passé 20 minutes à leur poser des questions bizarres pour savoir s'ils le battaient.
A Pam disse-me que imitas muito bem o Stanley.
Il paraît que tu imites bien Stanley.
- Esse era eu? - Olá, Stanley.
- C'est censé être moi?
Ele diz que o Stanley usa o seu molho para salada sem pedir.
Stanley prend sa Super Sauce Montée sans demander.
- Stanley, tu tens muita raiva...
Stanley, tu es très aigri.
- Stanley, sabes que não é verdade.
Ce n'est pas vrai.
E além disso, o Stanley diz que choras demais e que isso o incomoda.
Stanley dit que tu pleures trop. - Ça l'énerve.
Eu e o Stanley também somos próximos.
- On est proches aussi.
Stanley.
Stanley.
Stanley, queres dizer-me o que estás a fazer em cima da minha secretária?
Stanley, tu peux m'expliquer ce que tu fais sur mon bureau?
O irmão dela, o Stanley. Ele é que tem a chave da bomba. Um momento.
Oh... son frère, Stanley, c'est lui qui a la clé de la pompe.
Quando é que achas que o Stanley vai voltar? - Daqui a uma hora.
- -Quand pensez-vous que Stanley sera de retour?
Onde está o Stanley?
Où est Stanley?
Bonnie. Eu conheço o Stanley. Ele vai ficar bem.
Bonnie, je connais Stanley, ça va aller.
- Stanley!
- Stanley!
Stanley, não lhe toques.
Stanley, ne la touche pas!
April, o Stanley parece estar bem.
April, apparemment Stanley va bien.
Stanley, quantos tanques é que viste?
Stanley, combien de tanks tu as vu?
Pai, o Stanley viu uma fila de tanques perto da auto-estrada 70.
Dad, Stanley a vu une ligne de blindés près de l'I-70
- Stanley.
- Stanley.
Bill, Emily, levem o Stanley para o centro médico.
- Bill, Emily, amenez Stanley à la clinique, tout de suite. - D'accord.
- Como está o Stanley?
- Hé, coment va Stanley?
O Stanley disse se havia algumas marcas - nas laterais dos tanques?
- Est-ce que Stanley t'as dit s'il y avait des marques sur les tanks?
- A tua mesa, Stanley?
Ta note, Stanley?
- Stanley.
Stanley.
- Obrigado, Stanley. - Como é que sabes que é esta?
Merci, Stanley... tu es sûr que c'est celle-là?
- Stanley vai dizer a toda a gente.
Stanley, préviens tout le monde.
Acho que o Stanley foi vomitar, e já não vejo o Jim há um bom bocado.
Je pense que Stanley est allé vomir, et j'ai pas vu Jim dans le coin depuis un bon moment.
Saí com a Gene e o Stanley.
Je suis sorti avec, euh, Gene et Stanley.
- Stanley!
Stanley. Non, hey!
- Stanley!
Salut, Bonnie.
O Stanley deve ter chorado quando tiraram aquilo.
Stanley a dû pleurer quand on l'a enlevé. il détient toujours le record.
Desculpa, Stanley.
Je suis désolé, Stanley.
Não é como o costume, Stanley.
Ce n'est pas comme avec toi, Stanley.
Filho, tu e o Stanley deviam ir tomar um banho.
Fils, toi et Stanley devriez aller vous laver.
O Stanley tem a chave.
C'est Stanley qui a la clé.
- Veja!
- Stanley, regarde!
- Jake?
- Jake. - Salut, Stanley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]