English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Star

Star translate French

6,576 parallel translation
Compraste outra estrela reles, mas nunca terás talento.
Donc tu t'es acheté une autre stupide rock star Mais tu n'auras jamais aucun talent. Je produit tout les succès, mais les artistes sont les stars.
Se eu contratar uma estrela que não condena os gays, ganho vantagem.
Parce que si je ramène une grosse star qui était à la fête en blanc, et qui s'en fiche que je sois gay, alors tout à coup, j'ai plus de poids, hein?
Ter tido sexo com uma estrela de cinema fora do casamento nega, de alguma forma, todos os feitos?
Est-ce que le fait qu'il avait des relations sexuelles avec une star de cinéma en dehors du mariage, ne nie en quelque sorte que l'ensemble de ses réalisations?
ESTRELA PORNO?
STAR DU PORNO?
Sinto que querem que morra porque seria a história clássica de rock'n'roll.
Les gens veulent que je meure, ça correspondrait au cliché de la rock-star.
BEBÉ DE ESTRELA DOS NIRVANA NASCE DROGADA
LE BÉBÉ DE LA STAR DE NIRVANA TOXICOMANE DÈS SA NAISSANCE
Queres ser a estrela e eu filmo?
Tu veux être la star pendant que je filme?
Queres ser a estrela?
Tu veux être la star?
Não queria ser uma estrela rock.
Je ne voulais vraiment pas être une rock-star.
KURT COBAIN ACORDA DO COMA
LA STAR DE NIRVANA KURT COBAIN SORT DU COMA
O homem é um pop star, estou correcto?
Cet homme est une pop star, ai-je raison?
Um deles jogou no Pro Bowl, se bem me lembro.
L'un d'entre eux a été sélectionné en All Star si je me souviens bien.
Ele gostava das referências à Guerra das Estrelas.
Il aimait les références à Star Wars.
Uma jovem estrela de telenovela em ascensão atacada no seu apartamento?
Est ce que c'est vrai? Une talentueuse star de telenovela a été frappée dans son appartement?
Porque mandar um assassino profissional como o Mathis atrás de uma estrela de telenovela?
Pourquoi envoyer un tueur à gages comme Mathis sur une star de telenovela?
Foi assim que descobriu que a Ana estava a pensar em sair e que iria levar a sua maior estrela com ela.
C'est comme ça que vous avez appris qu'Ana prévoyait de partir en prenant votre plus grande star avec elle.
Em vez disso, ele selecciona um pop star adolescente?
Au lieu de ça, il choisit une pop star sur le déclin?
A fujona!
La star de la piste!
Anderson, alugámos uma casa em Star Island.
M. Anderson, on a loué une maison sur Star Island. Super baraque.
Oito vezes no Pro Bowl.
8 sélections en All Star.
Se és tão famoso, porque não compras um equipa?
un coach? T'es une si grosse star, pourquoi ne pas gérer toute l'équipe pendant que t'y es?
Achas que deixava a estrela pedir boleia?
Tu penses que je vais laisser la star ici, suppliant qu'on l'emmène?
Quero ficar aqui e ser estrela de cinema.
Je veux rester et devenir une star du ciné!
Se, na minha primeira noite, tiver uma estrela pop a cantar sobre arménios assassinados, a estação volta a pôr-me na meteorologia amanhã.
Si je, ma première nuit, ai un chant pop star au sujet des Arméniens abattus, le réseau veut de moi revenir faire la météo demain.
Não morrerei aqui, mesmo se tudo virar... compactador de lixo da Guerra das Estrelas.
Je refuse de mourir dans le coffre de Knox, même si ça se la joue... compacteur de déchets à la Star Wars.
Quero o "Post Dispatch," e o "Star Times."
"Post Dispatch", "Star Times."
Ela surgiu do nada, no ano passado, como estrela musical.
Surgie de nulle part l'année dernière, elle est devenue une star de la musique.
Ele queria que ela fosse capaz de ganhar os prémios todos e que se tornasse a grande estrela que ele sabia que ela podia ser,
Il voulait qu'elle remporte toutes les récompenses et devienne l'immense star qu'il savait qu'elle pouvait être,
"Ela era uma estrela e bateu mesmo no fundo."
"C'était une star. Elle a touché le fond."
Vais ser uma estrela.
Tu vas être une star.
Quero estar sozinha contigo. Então para que vieste?
Tu es une star, et un jour, l'Empire sera tout à toi.
E tu podias ser a nossa próxima grande estrela.
Tu pourrais être une star.
És um sucesso, Meg.
T'es une star.
Nem acredito que a nossa filha é uma estrela pornográfica!
Notre fille est une star du porno!
Começámos como co-apresentadoras e depois ela tornou-se numa grande estrela e eu na produtora dela, o que foi bom durante um tempo, mas...
On a commencé comme co-animatrices et Sasha est devenue la grande star puis j'ai fini comme simple productrice, c'était pas si mal, mais...
Os Laboratórios STAR darão a autópsia das Garras esta semana.
S.T.A.R. Labs aura procédé à l'analyse des restes de l'escadron d'ici une semaine.
As pessoas não vêm mais para Starling City, Laurel.
Les gens ne viennent plus à Star City désormais, Laurel.
Vão destruir a estação de Star City.
Ils vont détruire la gare de Star City.
Darhk deixou a cidade há meses.
Ça fait des mois que Darhk est parti de Star City.
A segurança é bem melhor que na STAR Labs. As pessoas a entrar e a sair o tempo todo do Córtex.
La sécurité ici y est bien meilleure qu'elle ne l'était à S.T.A.R. Labs, avec les gens qui entraient et sortaient du Cortex tout le temps.
Precisamos conversar sobre a STAR Labs.
On doit parler de S.T.A.R. Labs.
Não podia deixar a STAR Labs, o Dr. Wells, a ti.
Et j'ai dit non. Je ne pouvais pas quitter S.T.A.R. Labs, le Dr Wells... toi.
Ficar na STAR Labs, fez-me pensar nisso todos os dias.
Me retrouver à S.T.A.R. Labs me rappelle ça chaque jour.
Pode reunir todos na STAR Labs?
Peux-tu faire venir tout le monde à S.T.A.R. Labs?
Por acaso, a Iris já anda a pesquisar como reaver a tua licença médica para que possas voltar a trabalhar, ou podes vir trabalhar connosco na STAR Labs.
Je pensais que demain matin, on devrait commencer à chercher un appartement pour toi et moi et Iris a commencé à faire des recherches pour que tu retrouves ta licence de médecin pour que tu puisses à nouveau pratiquer. Ou sinon, tu peut venir bosser avec nous à S.T.A.R. Labs.
Agora a STAR Labs está mais segura que nunca.
Et S.T.A.R. Labs est bien plus sûr qu'avant.
Estrela...
Star...
Como é que nunca te vi no Dog Star antes?
Comment ça se fait que je ne t'ai jamais vu avant au Dog Star?
Conheci um rapaz no Dog Star, que se chamava Simon.
J'ai croisé un type au Dog Star. Il s'appelle Simon.
Era empregada de mesa no Dog Star.
Une serveuse du Dog Star.
Fui eu que lhe prometi que, se ela casasse com o Jamal, eu fazia dela uma estrela.
Je ferais d'elle une star.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]