English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Steady

Steady translate French

32 parallel translation
Steady.
Courage!
"Rock Steady" contra "Dynamic Rockers".
Rock Steady contre Dynamic Rockers!
Depois começou a ficar fora de controlo, porque eles tinham o público e nós não.
Après c'est devenu tendu parce qu'ils avaient la foule avec eux et pas nous. Ceux qui ne sont pas des Rock Steady ou des Dynamic, derrière les barrières. Yo!
Rock Steady!
Rock Steady!
Quem vota nos "Rock Steady"? Nos "Dynamic Rockers"? Calma.
Qui est pour les Rock Steady? Les Dynamic Rockers? Attendez, attendez.
Steady... Steady...
Calmez-vous.
Mantenha-se firme.
Steady As She Goes.
Mantenha-se firme, leme.
Steady As She Goes, barre.
Fixe o alvo, Sr. Knight.
Steady sur la bonne voie, M. Knight.
Firme, amigo.
Steady, mon ami.
Calma, Spencer.
Steady, Spencer.
Escuta, os Hold Steady tocam no Troubador este fim-de-semana...
Les Hold Steady jouent au Troubadour, ce week-end.
- Bravo, rapaz.
- Steady Boy.
- Cigarros para o Steady Boy.
- Des cigarettes pour Steady Boy.
- Para mim acabou.
- Steady Boy, attends.
Mantenha uma rota constante.
Keep us on a steady course.
* Caught up in the touch, * * the slow and steady rush *
* Caught up in the touch, the slow and steady rush *
Steady, vamos embora, porra.
Doucement, Allons y putain.
A Steady Car Rentals em New Haven alugou uma carrinha branca ontem...
Une agence de location a loué un van hier matin à New Haven...
Táxis Fiel.
Steady Cabs.
Não se mexam.
Steady.
- Seguro.
Steady.
A Cookout esgotou esta manhã e o Rock Steady Park quer um segundo concerto.
En plus, ton événement est complet depuis ce matin, et le Rock Steady Park veut que nous ajoutions un second show.
Esgotei os bilhetes para Rock Steady Park e gastei uma fortuna em marketing e merchandising.
Ouais, tu vois, parce qu'on a déjà tout vendu pour le Rock Steady Park. Et j'ai déjà dépensé une poignée dans le marketing et les produits dérivés.
O Rock Steady Park.
Un endroit appelé Rock Steady Park.
Ouve. Não se queres Rock Steady Park.
Pas si tu veux Rock Steady Park.
Então, também mandas do Rock Steady Park.
Alors, tu gères aussi Rock Steady Park, hein?
Quem não fôr dos "Rock Steady" ou dos "Dynamic", vá para trás da barreira!
Yo!
Calma.
Steady.
Sou apenas o mensageiro aqui, tu sabes.
♪ And l'm her steady driving man l'm her steady driving man ♪ Je passe juste le message là, tu sais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]