English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Stealth

Stealth translate French

75 parallel translation
Os Serviços Secretos falam de bombardeiros soviéticos como o Stealth.
Selon les services secrets, les Russes posséderaient des bombardiers furtifs.
Eles podem estar a utilizar algum tipo de tecnologia stealth.
Le mot était mal choisi.
Já paraste para pensar que o que vimos foi apenas um avião experimental, como o bombardeiro Stealth ou o Projecto Aurora?
As-tu jamais songé que ce qu'on a vu était juste un avion expérimental, comme le bombardier furtif ou le projet Aurora?
Fácil de manobrar, o Tiger não só usa tecnologia Stealth, como está apetrechado contra todas as formas de interferência electrónica, de rádio e de radiação electromagnética.
Très manœuvrant, le Tigre utilise les techniques de furtivité et c'est le seul hélicoptère protégé contre toute interférence électronique, brouillage radio et radiations électromagnétiques.
Os Stealth, do festival aéreo.
Les furtifs, au salon aéronautique.
Você parte no Stealth às 0-escuro.30.
Vous prendrez les commandes d'un bombardier furtif à 00h30.
Iniciar modo Stealth.
Passage en mode furtif.
Coronel, passaram para o modo Stealth.
Colonel, ils sont passés en furtif.
É igual aos Amraam num Stealth.
Comme pour un Amraam sur un Furtif.
A nave tem um sistema "stealth".
Il a un système de déplacement furtif.
Como em camuflagem?
Comme le "Stealth"?
Agora, as ogivas de naquada são feitas do mesmo material da nossa aeronave Stealth e devem passar despercebidas pelo radar deles.
Les têtes nucléaires dotées de naqahdah sont faites du même matériau que nos avions furtifs, et ne devraient pas être détectées par leurs radars.
Jerry trabalhou no projecto Stealth. Talvez se recorde dele.
Il a travaillé sur l'avion furtif, vous vous rappelez?
- Um F-117 é um Stealth Fighter? - Sim.
C'est un avion furtif, non?
- Um Stealth Fighter?
L'avion furtif?
Um Stealth Fighter tem de ser silencioso, senão tinha outro nome.
Il ne devrait pas se faire repérer. Ou bien, changeons de nom.
Um F-117 Nighthawk Stealth americano que saiu da Base de Al Jabar no Kuwait foi abatido na zona restrita do Iraque.
Un avion furtif Nighthawk F-117A de l'U.S. Air Force... effectuant un vol de routine au départ du Koweit... a été abattu en vol au-dessus du sol irakien.
- Stealth!
Doucement!
Sobre o stealth drone. Vamos manter o comité fora do assunto.
Ne parlons pas au comité du drone téléguidé.
Após esta conversa, posso informá-lo sobre os bombardeiros Stealth?
Pourrais-je lui parler de notre réponse militaire?
Nossos bombardeiros Stealth estão perto do espaço aéreo deles,
Nos bombardiers sont proches de leurs espaces aériens.
Stealth Magnum.
Magnum Furtif
Este é um Caça Stealth, invisível ao radar.
C'est un avion furtif, indétectable par les radars.
Este Stealth roubado vai tentar abater-me?
Vous êtes en train de me dire que cet avion furtif va tenter de m'abattre?
- E não há sinais do Stealth?
- Et aucun signe de l'avion furtif?
Quando carregares no intercomunicador ficas em contacto com o caça Stealth.
Appuie sur le bouton de ton intercom pour avoir la communication avec l'avion furtif.
Consultei a hard drive. Creio que o Anderson quer roubar um Caça Stealth.
J'ai extrait des données du disque dur trouvé chez Anderson.
Um Caça Stealth foi roubado por um terrorista e está no vosso espaço aéreo.
Un avion furtif a été volé par un terroriste. Il est dans votre espace aérien.
Este é um Caça Stealth.
C'est un avion furtif.
O AF1 foi atingido por um míssil ar-ar disparado do caça Stealth roubado.
Air Force One a été touché par un missile air-air lancé par l'avion furtif volé.
Um piloto da escolta viu o caça Stealth usado para cometer o acto.
L'un des pilotes d'escorte a aperçu l'avion furtif utilisé.
O piloto encetou o combate e abateu o Stealth.
Il a réussi à l'abattre.
Quer saber como é que um caça Stealth foi roubado da base aérea, e como é que conseguiu abater o Air Force One com um míssil nosso.
Il va vouloir savoir comment un bombardier furtif a été volé d'une de nos bases, et plus encore, comment il a pu abattre Air Force One avec nos propres missiles. On lui a expliqué pour Marwan?
É difícil abater o Air Force One com um caça Stealth, mas ele conseguiu-o.
Il aura beaucoup de mal à partir. Oui, et c'est aussi difficile de descendre Air Force One avec un de nos avions furtifs mais il a réussi.
Míssil de cruzeiro série S. Tecnologia Stealth. Devem tê-lo trazido peça a peça.
Missile de croisière série S, technologie furtive, ils ont dû le faire entrer clandestinement en pièces détachées, puis le ré-assembler.
Não conseguimos localizar o Stealth por radar. E os alvos?
S'il est furtif, on ne peut pas le suivre par radar, quelles peuvent être les cibles?
Lançamento de mísseis de cruzeiro e missões de combate... de sete B-2 Stealth Spirits e de cinco F-117A.
Des tirs de missile de croisière avec des sorties simultanées de sept B-2 stealth Spirits et de cinq F-117 A.
Maverick of the Skies, Stealth Fighter Elite...
"Maverick of the Skies", "Stealth Fighter Elite",
Tenho o novo jogo "Stealth Underlords". ( Senhores do disfarce )
J'ai le nouveau jeu "Stealth Underlords".
- Classificar de uma van stealth, você vê.
- C'est comme une voiture espion, tu vois.
Os caça-bombardeiros Stealth, lideram o caminho para um ataque que esta noite... colocam a aliança ocidental, em querra com a Jugoslávia.
Les avions furtifs ont lancé l'attaque qui, ce soir, a ouvert la guerre entre l'Alliance occidentale et la Yougoslavie.
A palavra chave aqui é "stealth".
Jouons-la furtif.
Wlliams, é como o chamam?
- Williams, comment déjà...? - Le "Stealth bomber".
- Ok. Kenny Williams, "Stealth bomber".
- Kenny Williams, le "Stealth bomber"
Sim, a tecnologia "stealth"...
Je sais, les appareils furtifs...
Hyper Stealth, Piron.
Le super camouflage, Piron.
Tecnologia "Stealth"?
Technologie furtive?
Enfim, o "Unicórnio Negro" é um satélite da próxima geração, electro-óptico, reconhecimento de áudio e tecnologia "Stealth".
N'importe comment, la Licorne Noire est un satellite furtif de reconnaissance électro-optique et audio de nouvelle génération.
É o Programa Stealth.
Ils l'appellent "Programme Furtif".
Queres ir atrás dos planos Stealth agora.
Vous voulez faire des avions furtifs, maintenant.
- "Stealth bomber".
- C'est ça.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]