Translate.vc / Portuguese → French / Steam
Steam translate French
45 parallel translation
Ou Michelob, Kirin, Becks, Dos Equis, Perrier, Anchor Steam, Doctor Brown...
Ou bien Michelob, Kirin, Becks, Dos Equis, Perrier, Anchor Steam, Doctor Brown...
É cocô, Steam.
C'est la merde, Steam.
"Niagara Steam Generation".
" Niagara Steam Generation.
Uma "Steam facial" aqui, uma limpeza dos poros ali, e depois truz-truz : "Olá, tratamento de algas?" "Sim, entre."
Un sauna facial, un nettoyage en profondeur des pores. et ensuite toc-toc. "Bonjour, une application d'algues?" "Oui, entrez donc."
Ray Steam, o inventor.
Ray Steam, l'inventeur!
Mas aquele Alex é um patife, Mrs. Steam.
Mais cet Alex est un sale type, madame.
Mrs. Steam, encomenda!
Mme Steam! Un colis pour vous!
Esta é a residência do Dr. Steam?
C'est bien la maison du Pr Steam?
Chegou, neste minuto, uma encomenda do Dr. Steam.
Je viens juste de recevoir un colis de mon beau-père.
Os doutores Steam falaram-me de ti.
Les professeurs Lloyd et Edward nous ont parlé de toi.
- Mrs. Steam!
- Madame!
James Ray Steam, Mr. Stephenson.
James Ray Steam, M. Robert Stephenson.
James Steam?
James Steam?
O filho de Edward Steam?
Le fils du Pr Edward Steam?
Quem mais viu o Dr. Steam?
Quelqu'un a vu le Pr Lloyd Steam?
Com o Dr. Steam raptado, é só o que posso supor.
Comme il a été enlevé, nous ne pouvons que l'imaginer.
Lamento tê-lo feito esperar, Amo James Ray Steam.
Désolé de vous avoir fait attendre, M. James Ray Steam.
A sala de controlo da Torre de Vapor.
Salle de contrôle de la tour Steam.
'Torre de Vapor'?
La tour Steam?
É uma Exposição tremenda... mas ao pé da Torre de Vapor, é lixo.
Oui, c'est une exposition magnifique, mais minable, comparée à notre tour Steam.
O que é a Torre de Vapor?
C'est quoi, cette tour Steam?
O mundo aguarda a Torre de Vapor!
Le monde attend la tour Steam!
Os Steam.
Les Steam.
A Torre de Vapor usa peças americanas... e esta é inglesa.
J'ai pas la pièce. La tour Steam utilise les normes américaines. Cette pièce est anglaise.
O filho do Dr. Steam fugiu com uma bola de vapor.
Le fils du Pr Edward s'est enfui avec le ballon.
Sim, ele levou a bola... mas não percebeste que foi o velho Dr. Steam que o convenceu?
Bien sûr, il a pris le ballon. Mais réfléchis! C'est le Pr Lloyd qui l'y a poussé!
Queria muito mostrar-lhe a Torre de Vapor finalizada.
Je voulais absolument vous montrer la tour Steam achevée.
Tenho de estar assim para pilotar a Torre de Vapor.
Je dois être ainsi pour piloter la tour Steam.
Pilotar a Torre de Vapor?
"Piloter la tour Steam"?
A bola de vapor é uma invenção sem paralelo... e um dos membros da família Steam ainda está connosco.
Le ballon à vapeur est vraiment exceptionnel. En plus, je peux compter sur le petit génie des Steam.
Isto é a Torre de Vapor!
C'est ça, la tour Steam!
Isto é... a sala de controlo, o coração da Torre de Vapor.
Regardez, c'est la salle de contrôle, le coeur de la tour Steam.
O fim da Torre de Vapor.
C'est la fin de la tour Steam!
Como herdeiro do nome Steam, tens de te manter forte e direito.
En tant qu'héritier des Steam, tu dois être fort et juste.
Vai, Rapaz Steam!
Va, Steamboy!
Estamos a descomprimir da semana de preparação.
Hé, we re blowing off a little dead-week steam
- Serviço de tapetes Steam Clean?
Vapo-Clean Nettoie Vos Tapis.
Dr. Steam, à ala Ira Keenan.
Le Dr. Steam est demandé dans la chambre d'Ira Keenan.
Fiz "A Todo Vapor" com o sr. King, em Lasky.
J'ai fait "Full Steam Ahead" avec M. King à Lasky.
À espera do momento certo para lhes mandar do meu calor
Waiting for the right time to shoot my steam
O Peter vai ter contigo à entrada do túnel de vapor.
Peter vous rencontrera à l'entrée du tunnel Steam.
O que é o'Mágico de Oz Steampunk'?
c'est quoi un "Steam Punk magicien d'oz"?
Por acaso vendem Anchor Steam?
Vous auriez des bières Anchor Steam?
Amigo, uma Anchor Steam quando puderes.
Un demi, quand tu as une minute.
Penso que o círculo de vapor representa exatamente isso.
Et je crois que le Steam Ring en est le parfait exemple.