Translate.vc / Portuguese → French / Steven
Steven translate French
3,277 parallel translation
O nome dele é Steven, mas não é agente da ATF.
Son nom est Steven, mais ce n'est pas un agent de l'ATF.
Bem, não me digas isso a mim, sou um mero produtor, diz ao Steven, ele é que é o talento que vai para o ar
Hé bien, ne le dites pas à moi, je ne suis qu'un simple producteur, dites-le à Steven, c'est lui le talent à l'antenne.
O único objectivo dela é destruir o meu namoro com o Steven, e ela está a conseguir porque menti-lhe o dia todo.
Mais le seul but de Sage est de détruire ma relation avec Steven, et elle y réussit très bien, parce que je lui ai menti toute la journée.
Desde a Sage esteja aqui, a minha relação está salva.
Avoir Sage dans ton show sauvera ma relation avec Steven.
Sage, tu vais desfilar, e vamos estar na primeira fila.
Ce soir s'annonce formidable Sage va défiler. Steven et moi seront assis au premier rang.
Serena, Steven.
Serena, Steven.
JORNALISTA Por que não há um lugar para o Steven?
Pourquoi il n'y a pas de siège pour Steven?
O Steven tem um óptimo lugar atrás de ti na terceira fila.
Steven a une très bonne place derrière toi, au 3ème rang juste là.
Estavas com raiva por me importar mais com o Steven, que tiveste que destruir o meu relacionamento.
Tu étais si frustrée que je me soucie plus de Steven que de ton défilé que tu devais détruire ma relation.
Steven, desculpa.
Steven, je suis tellement désolée.
Não estou a ser dramático, Steven.
Je ne suis pas dramatique du tout, Steve.
Também é o meu preferido, especialmente este ano, pois é a primeira vez desde sempre que eu e o Steve não estamos juntos.
Vraiment? Moi aussi, surtout cette année. C'est la première fois que je suis sans Steven.
Era sempre o complemento do Steven.
C'était toujours Steven et un truc.
Preciso de uma opinião masculina sobre o Steven.
J'ai besoin d'un point de vue masculin sur Steven.
Poderia ser o facto de o Steven ter feito sexo com a tua mãe quando estavas no fundamental?
C'est peut-être devenu bizarre parce que Steven a couché avec ta mère dans un donjon quand tu étais à l'école primaire? Non.
Achei que ainda estivesses chateada por mim e pelo Steven.
Je pensais que tu serais encore en colère à cause de mon bref flirt avec Steven.
Mas o Steven não é.
Je sais, mais Steven ne l'est pas.
Também pensei nisso no início, mas o Dan e eu perdemos o encanto, e conheci o Steven.
Oui, et bien, j'ai pensé cela pendant un cours instant moi, aussi. Mais ensuite Dan et moi avons eu cette grosse dispute, et j'ai rencontré Steven.
Steven Spence entrou com um anel e saiu sem um.
Steven Spence est entré avec une bague et est ressorti sans rien.
Tu não deste permissão ao Steven para pedir em casamento?
As-tu interdit à Steven de me demander en mariage?
Steven...
Steven.
Com o que fizeste, o Steven devolveu o anel.
Steven a rendu la bague à cause de ce que tu as fait.
Precisas de avisar o Steven.
Tu dois prévenir Steven.
Sage é a filha de Paulette e Steven Spence.
Sage est la fille de Paulette et Steven Spence.
Achas mesmo que a minha mãe está certa? Que o Steven foi só mais uma escolha má?
Tu penses que ma mère a raison, et que Steven était un de mes nombreux radeaux de sauvetage?
Éramos, Oliver Chamberlain, Peter, Steven Prince, Andy Knightley e eu.
Il y avait Oliver Chamberlain, Peter Page, Steven Prince,
Pete?
- Pete! - Steven!
Steven. Graças a Deus.
Dieu merci.
Olá, Steven.
Salut, Steven.
A, paixões loucas, B, pénis ereto do Steven?
B : l'érection de Steven?
- Uma vodka tónica, obrigado, Steven. - Claro.
- Alors une vodka tonic, merci, Steven.
Steven?
- Steven?
Steven, não há nada entre mim e o Gary King.
Steven, entre Gary King et moi, je peux te dire qu'il n'y a rien.
Steven, diz-lhes!
Steven, explique-leur.
Não consigo encontrar o Steven.
Je ne retrouve pas Steven. - Oh...
- Sam, temos que sair daqui!
- Sam! - Steven!
O Steven tem razão.
Steven a raison.
Isto não é sobre lados, Steven.
Il ne s'agit pas de camps, Steven.
Steven, em 1987, estávamos a jogar cricket e eu acidentalmente fiz-te cair numa garrafa partida que quase te arrancou a nádega.
Steve, en 87 à une partie de cricket, je t'ai poussé, t'es tombé sur un bout de verre à un poil - de ton trou de balle.
Eu, Gary, Steven e Sam, estávamos ao pé do interruptor.
Gary, Steven, Sam et moi, on se tenait juste à côté de l'interrupteur.
Steven e Sam ficaram juntos no fim.
Steven et Sam se sont finalement trouvés.
Com licença.
Excusez-moi. Steven?
A filha do Steve, a Sage.
Sage, la fille de Steven.
Steven, sou eu.
Hey, Steven, c'est moi.
- Steven...
Steven...
Steven!
Steven!
- Steven?
- Steven!
Steven?
Steven?
- Sim, Steven.
- Oui, Steven?
- Steven!
- Steven!
Steven?
Où est Steven?