Translate.vc / Portuguese → French / Stick
Stick translate French
282 parallel translation
Hyndrich Stick, seu tradutor, lia um texto preparado.
Hyndrich Stick, son traducteur personnel, lisait, semble-t-il, un texte préparé.
- Era Red Stick.
- Bâton-Rouge,
Parece que o Red Stick convenceu a tribo a ouvi-lo.
Bâton-Rouge a réussi à se faire écouter par toute Ia tribu,
- É o Red Stick.
- Bâton-Rouge,
A guerra acabará quando apanharmos o Red Stick.
Sans Bâton-Rouge, Ia guerre prend fin,
Aposto que o Red Stick e a sua tomahawk ficaram muito piores.
Le tomahawk de Bâton-Rouge doit être fêlé,
irá procurar o Red Stick, isto ainda não terminou.
Vous allez traquer Bâton-Rouge, Ia guerre n'est pas finie,
Apanhar o Red Stick poderá levar o resto do ano.
La traque prendra toute l'année,
- Continuam à procura do Red Stick?
- Vous traquez toujours Bâton-Rouge?
Red Stick, tu e os teus guerreiros são valentes.
Tu es brave, Bâton-Rouge, Tes guerriers aussi,
O que me dizes Red Stick?
alors?
O que é levantar o stick?
Et la crosse haute?
Levantar o stick acontece quando um tipo pega no stick, e ele faz assim.
C'est quand un mec prend la crosse et qu'il fait comme ça.
Mais uma época e estás a arrumar os patins e a reformar o stick.
Bientôt, tu vas raccrocher tes patins.
Tira as luvas, larga o stick, nem avisa. Ele desafiou os Chiefs.
Il a enlevé ses gants et sa crosse, il nous a défiés.
Dêem-lhes com o stick de lado, mostrem quem vocês são.
Donnez des coups de crosse! Ils sauront qu'on est là!
Um prémio de 100 dólares pela cabeça do jogador do Syracuse, Tim McCracken. McCracken, conhecido também por Dr. Gancho, por usar o stick como bisturi, ficou conhecido por esculpir o olho de um homem com um golpe de pulso.
Cent dollars ont été offerts pour la tête du célèbre Tim McCracken, surnommé "le Bistouri" car il manie la crosse comme un scalpel.
Ele agarrou no pequeno stick, e deu uma sova ao outro miúdo.
Il a pris sa crosse et a battu son camarade.
Nunca hei-de esquecer uma entrevista que lhe fiz há anos, quando o Búfalo revelou que chamava ao seu stick "O Grande Machado de Guerra".
Lorsque je l'ai interviewé, il y a des années, Bison Hurlant m'a dit qu'il appelait sa crosse "le tomahawk", et ses adversaires "les petits scalps".
Como era aquele "Walking Stick" que costumavas tocar?
Tu chantais un truc, "Le Bâton".
Que "Walking Stick"?
"Le Bâton".
Stick, temos de ir!
Stick, faut y aller!
Ainda não está confirmado, mas parece que o corpo... do prisioneiro em fuga, Richard'Stick'Montgomery, se encontra no interior.
Ce n'est pas encore confirmé, mais on pense que le corps de... Richard Montgomery, alias "Stick" est encore à l'intérieur.
- Queres o stick?
- Tu veux ta crosse?
Não se esqueça do seu bastão, Tenente.
N'oubliez pas votre stick. Oh non!
Claro, Capitão. Não havia de querer defrontar as metralhadoras sem isto.
Comment affronter la mitraille sans stick!
Os patins e o stick estão no banco de trás.
Tes patins et ta crosse sont à l'arrière.
- Não, mas deu-lhe com um stick.
- Non. Mais il l'a piqué avec un bâton.
Estamos em posição. Aqui é o Grande Mestre.
Big Stick à toutes les équipes.
Responda, Grande Mestre.
- Répondez, Big Stick.
Saturação sanguínea a 80 %. Dêem-lhe glicose.
Faites un dextrose stick.
Esqueçe Stick.
Laisse tomber, Stick.
- Tens um bonito "stick".
Spéciale, ta crosse!
Quê, Stick?
Le Manche?
Stick nasceu para isto.
Le Manche était prêt dès la naissance.
Qual será este nome, reverendo lombriga? "Stick" or "Rudder?"
Quel est ce nom, vénérable rat de bibliothèque? Manche ou Palonnier?
Fumou um charro.
Il s'est fumé un joint, un stick!
O guarda-redes manejou o stick com lentidão.
Le gardien était un peu lent de la crosse.
Qual é a sensação, Stick?
C'est quelle sensation, Pique?
- Stick, conduz!
Roule.
Cruzo-me com a Goldie o Stick, o Brown, o Sulkov, o McGuire o J.T., o Beardsley.
Et Goldie, de temps en temps. Stick, Brown, Sulkov, McGuire... J.T., Beardsley.
Continue. Protector solar, labial. repelente, artigos de papelaria, selos, fotos da sua mãe, avô... e, claro, o seu confiável mordomo, eu.
Ecran total, stick pour les lèvres, anti-insectes, papier à lettres, timbres, photos de vos mère, grand-père et fidèle majordome, moi.
Não vi um único tipo da minha fileira.
J'ai pas vu un seul gars de mon stick.
De facto, reparei esta manhã que o "Cachorro Quente no Espeto" precisa de pessoal.
D'ailleurs, en venant ce matin, j'ai vu que "Hot Dog on a Stick" embauchait.
Nada de levantar o stick.
Pas de crosse haute.
Queres vir mamar aqui?
Tu veux mon stick?
"Stick" or "Rudder"?
Manche et palonnier? Tu es pilote?
Vamos, meu.
Stick him, baby.
Pegue no stick...
Prends ta queue.
- E então? - Sou o Stick.
- Bonjour, je m'appelle Pique.
- Stick.
- Pique.