English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Stinger

Stinger translate French

123 parallel translation
Um Stinger por favor. Um Stinger.
Un Stinger, s'il vous plaît.
- Um dos Stingers desapareceu.
- Il manque un Stinger.
Após nove anos de combates o Afeganistão vai obter mísseis anti-aéreos do tipo Stinger.
Après neuf ans de combats, les Afghans reçoivent des missiles Stinger et peuvent répondre aux raids aériens.
Penso que está aqui para fornecer aos rebeldes inimigos mísseis Stinger contra a aviação soviética.
Vous alliez livrer aux rebelles des missiles destinés à abattre des avions soviétiques.
Se me der informações sobre o fornecimento dos Stinger, podíamos sair daqui os dois.
Si vous me renseignez sur les missiles que vous comptez livrer, ça peut nous aider à trouver une issue.
O Sanchez organizou a compra de quatro mísseis Stinger aos Contras.
Sanchez a acheté quatre missiles Stinger aux Contras.
- O Felix deu-me uma carta concedendo imunidade ao Heller se ele recuperasse os Stingers.
- Felix m'a donnée une lettre accordant l'immunité à Heller s'il rapporte les Stinger.
Você trouxe os Stingers.
Vous avez les Stinger.
E os Stingers?
Et les Stinger?
O que sabe sobre os Stingers?
Que savez-vous sur les Stinger?
É a última vez que vai ver o Heller e os seus Stingers.
C'est la dernière fois que vous verrez Heller et vos Stinger.
Prossiga com o Stinger para o sector Quilo.
Prêts pour... une rude journée? Suivez... Stinger.
Este é o Stinger.
Secteur Kilo. lci Stinger.
Apaches a caminho da acção.
L " Apache'entre dans le rouge. Pour vous, Stinger.
Veja se temos um stinger bom.
Cherchez un Stinger. Il nous vise.
Peço autorização para me juntar ao pessoal na pista.
lci Stinger. Demande autorisation de soutenir'Fire Bird'sur la piste. Négatif.
Comprei-lhe umas armas para os Contras.
Je lui ai acheté des Stinger pour les Contras.
PARTES DE LANÇA-FOGUETES
PIÈCES DE MISSILES STINGER
Stinger, dá-me a versão abreviada : o que é que aconteceu?
Stringer, résumez-moi ça, qu'est-ce qui s'est passé?
Por detrás dos faróis, mísseis Stinger.
Derrière les phares... des missiles Stinger.
Mísseis "Stinger". Talvez então falem de paz. Vamos precisar de ti, Frankie.
des missiles Stinger. peut-être que là ils parleront de paix.
Os "Stinger" expulsaram os russos do Afeganistão.
c'est des Stingers, ils ont virés les Russes de l'Afghanistan. Il faut du temps.
Teve a bondade de nos revelar a localização de uma carga de mísseis Stinger prestes a ser entregues a Kavali.
Il a eu l'amabilité de nous révéler où était entreposé un chargement de missiles Stinger qui est destiné à Kavali.
- Onde estão os Stinger agora?
- Où sont les Stinger?
O Simon está a controlar os Stinger, mas tem problemas com a frequência.
Non. Simon suit les Stingers, mais il a quelques problèmes avec les fréquences.
- Já temos o destino dos Stinger.
On a une destination pour les Stingers.
Os marcadores dos Stinger foram descobertas?
Les puces sur les Stingers ont été compromises?
É uma Stinger.
Un stylo-flingue.
Tu e o Stinger seriam imbatíveis.
Stinger et vous, vous seriez imbattables.
Um Vodka stinger com um cheirinho de whiskey.
Vodka-whisky!
- Mísseis Stinger?
Des missiles?
Desapareceu um dos mísseis Stinger.
un des missiles a disparu.
Lançadores de misseis. Isto deve valer milhões.
Des missiles Stinger, des mitrailleuses.
Na semana passada, ele vendeu a SD-6 Dez mísseis antiaéreo Stinger. Eles queriam que ele fortificasse a base deles em Oman.
Il a vendu au SD-6 dix missiles antiaériens pour sa base d'Oman.
- Felizmente... não precisámos de cortar os fundos dos dois melhores programas - a equipa de futebol... e a equipa sete vezes campeã universitária... a equipa de claque Stinger!
- Heureusement... on n'a pas dû réduire le financement de deux de nos programmes lauréats- l'équipe de football américain... - C'est vrai! - Oui!
É um "stinger" mortal, sua cabra!
C'est un dard mortel, garce!
Stinger... e o seu "Stingspetacular" durante o intervalo.
- C'est l'heure du spectacle! - les Cheerleaders des Stingers... et leur spectacle de la mi-temps, "Spec-dard-culaire".
Senhoras e senhores, eis Sammy Stinger... e a sua claque Stinger!
Mesdames et messieurs, saluez SammyStinger... et les Cheerleaders des Stingers!
Temos a garra Stinger.
On a l'esprit Stinger.
Orgulho Stinger, orgulho Stinger!
La fierté des Stingers, leur fierté!
Bombas Paveway guiadas a laser, mísseis Tomahawk, mísseis Stinger... Phalanx, que é de fato um revólver imenso.
Des bombes Paveway guidées au laser, des missiles Tomahawk, Stinger, et des Phalanx, qui sont en fait de gros fusils.
3000 Kalashnikoves. 75 mísseis portáteis Stinger.
3000 kalachnikovs. 75 missiles Stinger portables tirés à l'épaule.
Tem meia dúzia de nomes. Datas de entrega. Mísseis stinger.
Une demi-douzaine de noms, des dates de livraison, des missiles.
- Já ouviste falar dos Stinger?
- Tu connais les Stinger?
Stinger, daqui Pegasus, destitua o Capitão Adama do seu posto e auxilie na missão de ataque à Galactica.
Stinger, suspendez le Cpt. Vipers et participez à l'attaque du Galactica.
Achei que o Stinger estava à altura, mas ele permitiu que o Capitão Adama a contactasse e você fizesse aquela gracinha nas barbas dele, por isso está fora.
Je croyais en Stinger, mais il n'a pas su vous empêcher de comploter avec le Cpt. MISSION Il est fini.
Onde está o Stinger?
- Où est Stinger?
Ena, aquilo é um 260 Stinger?
- Wow, cest bien un?
- Do que andas à procura? - Um "Stinger".
- Qu'est-ce que tu cherches?
O mais rápido possível.
- Un stinger. Dès que possible.
Que bebem, rapazes? - Um stinger.
Que prenez-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]