Translate.vc / Portuguese → French / Styles
Styles translate French
258 parallel translation
Sim, sei, mas... os tempos e os estilos mudaram.
Oui, je sais, mais... les temps ont changé, les styles aussi.
Tem de me desculpar esta mistura bastante estranha de estilos, mas recuso-me a tornar-me completamente japonês.
Excusez le disparate des styles. J'évite de trop me japoniser.
Casou-se com um da família Styles Do condado Hodge.
Elle a épousé un Styles du comté de Hodge.
Ricky e Maurice oferecem uma variedade de estilos para o alpinista.
Ricky et Maurice vous offre toute une variété de styles pour le parfait petit escaladeur.
Directamente do Centro Parker, La Vonne Styles.
Continue comme ça. En direct du Centre Parker, la soeur soul LaVonne Styles. Entrez.
No combate desta noite, sobre a diferença de estilos, disse uma revista que seria o homem das cavernas contra o cavaleiro.
Pour qualifier les adversaires et leurs styles différents... reprenons le titre d'un magazine de sport : "Cromagnon contre le Chevalier".
O que você está fazendo realmente pra cuidar de mim, seu idiota?
Nos styles sont différents.
Estilo francês ao lado de espanhol ao lado de Tudor e japonês.
Styles français, espagnol, Tudor, japonais. Ouah!
Foi com isto que muitos estilos e passos de baile foram descobertos no rock and roll. Todos o faziam.
C'est comme ça que des tas de styles et de pas de danse ont été découverts.
É por isso que chamamos à escola "Variedade".
Nous proposons tous les styles de kung-fu.
Eles têm técnicas diferentes.
Ils ont deux styles différents.
Os "wild styles".
Le wild style.
A ideia de estilo e competir para o melhor estilo é a chave de todas as formas de "rocking".
Le concept d'affrontement entre les styles est la clé de ces formes de "rockin" ( "combat." )
Há dois estilos de graffiti que estão a tentar... sabes... co-existir um com o outro.
Il y a deux styles de graffiti qui essaient de, tu vois, co-exister l'un avec l'autre.
Seria uma obra-prima, galeria de arte de queimadores a partir de todos esses caras do Bronx e Brooklyn com seus wild styles.
Et il y avait une gallerie de chefs d'oeuvre de tous ces mecs du Bronx et de Brooklyn avec un wild style qui tue.
Quando faço isto, Tento combinar vários estilos...
J'ai écrit ça en essayant de combiner différents styles,
Foi uma pena o que aconteceu ao Styles.
C'est bête pour Styles.
Lembras-te do Henry Styles?
Tu ne te souviens pas d'Henry Styles?
O Forrester näo é o Styles, pois näo?
Forrester et Styles, ça fait deux, non?
Esquece o Styles, está bem?
Oublie Styles, d'accord? Oublie-le!
E que se lixe o Styles, tu e o raio da tua culpa.
Je me fous de Styles, de toi, et de ta culpabilité!
Trabalhaste no caso Styles comigo e fizeste um bom trabalho.
On a conduit l'affaire Styles ensemble, tu as fait du bon boulot.
O Povo contra Henry Styles.
Ministére public contre Henry Styles.
Como soubeste do Styles?
Comment as-tu découvert pour Styles?
O Povo contra Henry Styles, processo número 26022.
Ministére public contre Henry Styles... Affaire no 26022.
O homem foi hoje morto a tiro na cena do crime pelo segurança Stiles.
Il a été abattu sur les lieux, ce matin, par l'agent Jack Styles.
"Lifestyles" orgulhosamente apresenta a inédita exibição da mansão número um dos EUA.
"Styles de vie" est fier de vous présenter un coup d'oeil inédit à la maison américaine numéro un.
Estou programado para reproduzir os estilos musicais de mais de 300 concertistas de violino, incluído Heifetz, Menuhin e Tataglia.
Je suis programmé pour reproduire les styles musicaux de 300 violonistes de concert, entre autres Heifetz, Menuhin et Tataglia.
Quem disse isso? Sr. Styles.
M. Styles.
" Eu, Tree Styles,... são de corpo e espírito, comprometo-me e evitar disputas... físicas ou verbais, até ao fim do ano curricular.
" Je soussignι, Tre Styles... sain de corps et d'esprit, m'engage a ιviter les disputes... physiques ou verbales, jusqu'a la fin de l'annιe scolaire.
Se eu não honrar este acordo irei viver... " " Assinado..
Si je ne me conforme pas a cet accord, j'irai vivre... chez mon pθre, M. Fyrio Styles. "
"Tre Styles".
"Tre Styles".
Ele que não se preocupe. A taxa de interesse não flutuou nem 5 % nos últimos 5 anos. Economista "Furious Styles".
Qu'il ne s'inquiθte pas, le taux d'intιrκt... le style ιconomiste.
Oswald deixa três cartucheiras muito arrumadinhas no esconderijo, limpa as impressões digitais na espingarda, vai escondê-la, desce a correr cinco lances de escada, passa por Victoria Adams e Sandra Styles, que não o vêem, aparecendo calmo e composto no 2º andar, ao Guarda Baker.
Oswald laisse trois douilles alignées sur l'emplacement de tir, efface ses empreintes et cache le fusil à l'autre bout de la pièce, dévale quatre étages, dépassant deux témoins qui ne le voient pas,
Vocês têm estilos de escrita diferentes.
Vos styles d'écriture sont si différents!
É a primeira publicidade positiva que tem em três anos, e deve-a ao Styles.
Styles est la première bonne publicité pour ton département en trois ans.
- Guarda Styles, presumo? - Exactamente.
Agent Styles, je suppose?
- Ao detective Styles!
Au Détective Nick Styles.
O detective Styles frequenta o último ano do curso de Direito.
Le Détective Styles, qui est en dernière année de droit...
O tenente Nick Styles já é conhecido dos nossos telespectadores.
Le Lieutenant Nick Styles peut vous sembler familier. Los Angeles "La nation se souvient qu'il y a deux ans, il a appréhendé... le tueur Earl Talbot Blake, alors qu'un vidéo-amateur filmait la scène. " Septembre 1985, 17 h 20.
"A Procuradora Brimleigh Nomeia Nicholas Styles Para a Acusação do Caso do Estrangulador da Noite"
"Le Procureur Brimleigh confie le cas de l'Étrangleur du Soir à Nick Styles".
Mas o adjunto da PR, Nicholas Styles, tem outra perspectiva.
Mais le Procureur Adjoint Nicholas Styles pense différemment.
Styles anunciou planos para um centro juvenil, que será construído nas torres restauradas.
Styles a dévoilé son projet de centre pour les jeunes... bâti au pied des tours restaurées.
e do Espírito Santo, eu te baptizo, Monica Allison Styles.
Je te baptise, Monica Allison Styles.
Foi a primeira prisão que fez.
C'était votre premier grand coup, M. Styles.
Frio, Styles.
Cruel, Styles. Et audacieux.
Tem uma chamada, Sra. Styles.
On vous appelle, Mme Styles.
- Está tudo bem, Sra. Styles.
Tout va bien, Mme Styles.
- Olá...
- Bonjour, ici LaVonne Styles.
LaVonne Styles directamente do Centro Parker para a KGYS.
- L'arme est une bouteille de soda... remplie d'explosifs... et bouchée par une feuille d'aluminium qui contient une amorce. Du Centre Parker, ici LaVonne Styles pour KGYS. Salut.
O meu filho, Nick Styles.
Mon fils, Nick Styles.