English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sub

Sub translate French

2,293 parallel translation
Sub-gerente Barclay.
Assistant manager Barclay.
Achamos que é uma sub-estação da CIA.
Nous pensons que c'est une branche de la CIA.
Eles tocam num dos nossos, nós vamos buscar o sub-gerente e...
Ils s'en prennent à l'un des nôtres, on va chercher leur assistant manager et... "
Tradução : MigasTav, wizardsoul, luisadom, pipi _ r6 Revisão :
Team Hroath Gblon Brack Rothan sub-way.fr
Na profundidade das montanhas na fronteira Franco-Suíça, a partícula Collider de 8 biliões de dólares prepara-se para disparar partículas sub-atómicas através de um túnel de 25 quilómetros... 8 biliões de dólares?
Du plus profond de la frontière franco-suisse, le programme à 8 milliards de $ fera entrer en collision des hadrons dans un tunnel de 25 km de long. 8 milliards?
As aves voaram de locais tão longe como do Ártico e dos sub-trópicos.
Certains oiseaux arrivent même de l'Arctique et des régions subtropicales.
Acalme-se, sub oficial Dimarco!
À terre, quartier-maître Dimarco! Mai
Temos um sub oficial morto.
On a un quartier-maître mort.
Sub oficial Kevin Wingate.
Quartier-maître Kevin Wingate.
O sub oficial Dimarco está a recuperar.
Le quartier-maître Dimarco récupère.
Sub oficial, sei que passou por uns momentos bem difíceis, fisicamente, neste últimos meses.
Quartier-maître, je sais que, physiquement, vous avez souffert ces derniers mois.
- O sub-gerente.
- L'assistant du directeur.
Um encontro qualquer? Os campeonatos regionais sub-13.
"Une rencontre." Le championnat régional pour les moins de 13 ans.
O perímetro foi transgredido, presisamos de reforços no sub-nível 6!
Des intrus ont pénétré, on a besoin de renforts au sous-sol 6!
- Pare imediatamente, Sub-Tenente Owen.
{ \ pos ( 192,240 ) } Arrête, sous-lieutenant Owen!
- Sub... o quê?
- Asser... Quoi?
Você fez o mesmo que ela. Transformou uma série de sub eventos acústicos, numa assombração.
Elle a fait d'un son ordinaire un phénomène de hantise.
- Sub-Mariner.
Je n'étais pas là. - Sub-Mariner.
Porquê Namor, o Sub-Mariner?
Pourquoi Sub-Mariner?
Revisão : Ir1a
Exclusivement sur U-Sub.net
"O Oráculo : É um Compêndio Calendárico das Sub Terras."
C'est un compendium des calendriers de notre pays.
Sabemos que a Alice voltou às Sub Terras.
On sait qu'alice est de retour au pays.
A Alice regressou às Sub Terras.
- alice est revenue.
Iracebeth de Crims, os teus crimes contra as Sub Terras são puníveis com a morte.
Iracebeth de Crims, tes crimes contre notre pays méritent Ia mort.
Apenas este, Ilosovic Stayne... Vais juntar-te à Iracebeth no desterro, de hoje até ao fim das Sub Terras.
Vous, IIosovic Stayne, serez banni avec Iracebeth, jusqu'à ce que notre pays cesse d'exister.
Sub-Comandante.
Commandant en second.
Olá. Dougie Boden, sub-gerente, Seguros de Vida.
Dougie Boden, assistant du directeur d'agence.
E alguns ramos para o sub-revestimento.
Et qu'on taille des brindilles pour le fond.
A sério? Nunca li isso no capítulo 4, sub-secção 6, protecção da vida selvagem.
Je n'ai pas vu ça dans le chapitre 4, sous-paragraphe 6, du Mandat de protection de la faune.
Houve um pouco de sub-viragem.
Il tend à plus sous-virer.
Um pouco de sub-viragem na primeira volta, e depois, na segunda volta, a estabilidade alterna mesmo.
Dans le premier tour, ça tend à sous-virer. Puis, dans le second, ça a changé brutalement.
Sobre-viragem e sub-viragem?
Survirage et sous-virage?
Quer uma arma com poder de fogo de sub-metralhadora e precisão de rifle?
Vous voulez une arme avec la capacité de tir d'une mitraillette et la portée d'une carabine.
Vamos isolar isto do servidor principal, e criar uma nova sub-rede.
Exact. On l'isolera des serveurs principaux et créer un sous-réseau tout neuf.
Criar uma nova sub-rede desde o início?
Créer un sous-réseau tout neuf. Comme ça?
Correcto. Vamos criar uma nova sub-rede.
On va créer un nouveau sous-réseau.
Cole, estou a ver algumas flutuações no sinal de transporte na sub-rede.
Cole, je détecte des fluctuations dans le flux du sous-réseau.
Sub-bocal está fora!
Buse inférieure hors d'usage!
Morgan, estás pronto para ser meu sub-gerente?
- Veux-tu être mon directeur adjoint? - Moi?
O Big Mike tornou-me... sub-gerente.
Big Mike a fait de moi le directeur adjoint.
O nosso amigo Morgan agora é o Sub-gerente.
Notre ami Morgan est devenu directeur adjoint.
O meu sub-assistente de sonho.
Le rêve d'un directeur adjoint.
Já não há amor para o novo Sub-gerente da Buy more, ou...?
Le directeur adjoint du Buy More n'a pas de câlin?
Parabéns. Sub-gerente?
Le directeur adjoint?
Sub-cave.
- A la cave.
Episódio 6 - 3ª Temporada "Old Timer's Day"
sub-way.fr
Krod Mandoon S01E02 "Golden Powers"
sub-way.fr
MigasTav, wizardsoul.
Team Hroath Gblon Brack Rothan sub-way.fr
Todas as pessoas daquela paróquia têm registo criminal.
U-Sub.net
Himmler contempla aqueles que ele chama de'Untermensch', ou "sub-humanos".
Hitler décide..
Battlestar Galactica T04E17 :
P et et l d sur U-SUB.net

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]