Translate.vc / Portuguese → French / Suits
Suits translate French
112 parallel translation
Ei, para que são estes plugs de entrada?
Pourquoi on met des Plug Suits?
O Tommy Suits dizia sempre, " Um burla... é como encenar uma peça, onde todos sabem o seu papel.
Tommy Suits disait toujours : " Un jeu de confiance, c'est comme monter une pièce, où tout le monde connaît son rôle.
O Tommy Suits costumava dizer que, numa burla, mais tarde ou mais cedo alguém vai começar a fazer as perguntas certas.
Tommy Costards avait l'habitude de dire que dans chaque arnaque, tôt ou tard, quelqu'un finit par poser les bonnes questions.
Vai falar com o Suits, ele põe-te em contacto com as pessoas certas.
Va voir Suits, il pourra t'aider.
Se o Suits vê-nos juntos, estamos ambos mortos.
Si les Couleurs nous voient ensemble, on est morts.
É a maneira dos Suits marcarem as suas caças. E eles chamam vocês de "Ostras"... por causa das pequenas pérolas brilhantes... que todos vocês carregam dentro.
Les Couleurs marquent leurs prises, et vous appellent des Huîtres... à cause des jolies petites perles
O "Coelho Branco" é uma organização controlada pelos Suits.
Le Lapin Blanc est une organisation contrôlée par les Couleurs.
Eu vou por os Suits em alerta.
Je mets toutes les Couleurs en alerte.
Suits!
Couleurs!
Eu agora sou um alvo, não só para os Suits, mas para a Resistência também, e não existem muitos lugares no Pais das Maravilhas onde possa esconder-me.
Je suis devenu la cible des Couleurs et de la Résistance, et je ne peux pas me cacher au Pays des Merveilles.
Uh... uma equipa... de comandos, 70 pelo menos, Dominaram os nossos... valentes Suits,
Un commando d'élite, 70 hommes au moins, ont écrasé nos... vaillantes Couleurs.
Então porque estou sozinho? Por que não tenho 500 Suits atrás de mim?
Aucune Couleur en renfort.
Ok, eu sei que está ali muito Suits,
Les Couleurs sont en nombre, je sais.
Uh... Se eu for lá a balançar e manter os Suits ocupados por uns... segundos,
Si j'y entre pour attirer les Couleurs... ça vous donnerait le temps d'aller là-bas,
Eu vou usa-lo pelo menos durante uma hora antes que os espertos dos Suits levem-no para reabrir o glorioso Espelho e relançar a nossa maravilhosa economia.
Je vais la porter pendant au moins une heure avant que vos amis les Couleurs ne la reprennent pour ouvrir le Miroir, et ne relancent notre merveilleuse économie.
Todos os Suits apresentem-se imediatamente aos chefes de secção.
Couleurs, présentez-vous de suite à vos chefs de section.
Estas a ver mais Suits aqui?
Tu vois d'autres Couleurs ici? Je ne crois pas, non.
- Siga.
- Je vous suits.
Nunca ouviriam isto na Embassy Suits, pois não?
On n'entend jamais ça dans un hôtel Embassy. Non, en effet.
Anteriormente em Suits :
Précédemment...
Suits S02E01 "She Knows"
Pearson Hardman pour U-Sub.net Sous-Titres.eu
Anteriormente em Suits :
Précédemment dans Suits :
Anteriormente em Suits :
Précédemment dans Suits...
Suits 3x01 O Acordo
♪ Suits 3x01 ♪ The Arrangement Diffusé le 16 Juillet 2013
Anteriormente em Suits :
Précédemment dans...
Cento e treze mulheres empregadas nos 22 departamentos.
Suits 113 femmes employées dans l'ensemble des 22 départements.
Estou a contar ao Trevor o último episódio de Suits.
Je racontais juste à Trevor le dernier épisode de Suits.
São Suits nos anos 60, nada mais.
Suits se passe dans les années 60, voila ce que c'est.
- De Suits.
- Le mec de Suits.
Costumam ver Suits?
Vous regardez Suits les gars?
â ™ ª Suits 3x04 â ™ ª Conflito de Interesses
Suits 3x04 Conflict of Interest Première diffusion le 7 Août 2013.
â ™ ª Suits 3x05 â ™ ª Sombra de Dúvida
♪ Suits 3x05 ♪ Shadow of a Doubt Diffusé le 13 Aoà " t 2013
♪ Wore a lot of suits and said that stuff was "legendary" ♪
♪ portait un grand nombre de costumes et dit ça, c'était "légendaire" ♪
Madison Suits, quarto 108.
Madison Suits, chambre 108.
Anteriormente em Suits : Acordei cedo para poder ver se há algo por aqui com o qual eu poderia conviver.
Je me suis levée tôt, pour savoir s'il y a quelque chose ici avec lequel je pourrais vivre.
Suits S03E12 "Yesterday's Gone"
♪ all that time imagine this ♪
Anteriormente em Suits : Porque estou a ser suspensa?
Pourquoi je suis suspendue?
Anteriormente em Suits :
Je promets de la ramener avant qu'elle ne se retransforme en Pontiac.
DESCOBERTA
♪ the greenback boogie Suits 2x04 La découverte Original Air Date on July 12, 2012
Suits S02E06 "All In"
♪ all that time imagine this ♪
Suits S02E05 "Break Point"
♪ all that time imagine this ♪
Suits S02E07 "Sucker Punch"
♪ all that time imagine this ♪
Suits S02E10 "High Noon"
♪ all that time imagine this ♪
ASTERISCO
Suits 2.09 Asterisk ( 16.08.12 )
Suits S02E02 "The Choice"
♪ all that time imagine this ♪ ♪ the greenback boogie
Anteriormente, em Suits...
Précédemment...
Anteriormente em Suits :
Précédemment dans... Suits
- Gostas de Suits?
- Tu aimes Suits?
Anteriormente em Suits :
Vous êtes coupable d'avoir soudoyé un gouvernement.
â ™ ª Suits 3x08 â ™ ª Fim da linha 2 meses, 5 dias e 13 horas sob a tutela do Nigel e é isto que tens para mostrar?
♪ Suits 3x08 ♪ End Game Première diffusion : 3 / 9 / 2013 2 mois, 5 jours, et 13 heures que vous êtes sous la tutelle de Nigel, et c'est tout ce que vous avez?
Suits S03E10 "Stay"
♪ Suits 3x10 ♪ Stay Première diffusion le 17 / 9 / 2013