English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Summit

Summit translate French

63 parallel translation
" Diz ao motorista para vos levar a Summit Road, nas colinas.
Indiquez au chauffeur fin de Summit Road.
Chegámos ao final de Summit Road.
"Fin de Summit Road". Nous y sommes.
Aqui Pine Summit.
- Ici Pine Summit.
É Judith Merike, 114.708?
Allô? C'est Judith Merrick de 114 Summit Way?
O mesmo aconteceu a mim, só que eu estava a caçar ursos sabre em Kang's Summit.
Il m'est arrivé la même chose. Pendant une chasse à l'ours-sabre.
Mas no final do dia de ontem, mesmo junto à cidade natal Copper Summit, Arizona, aconteceu um trágico e solitário acidente de automóvel, acabando com a vida de serviço ao povo.
Tout s'est achevé hier, à la sortie de Copper Summit, Arizona, dans un tragique accident de la route.
O selo dis Copper Summit.
Ça vient de Copper Summit.
- Sim, aqui é Cooper Summit?
- On est bien à Copper Summit?
Bem vindos a Copper Summit.
Bienvenue à Copper Summit. "La ville des épopées sauvages".
A Liga da Amizade é uma organização privada, e aconselhamos todos os visitantes a disfrutar das oportunidades turisticas em Copper Summit e a garantir a nossa privacidade.
C'est une organisation privée et nous demandons à nos visiteurs de retourner faire du tourisme et de respecter notre volonté.
Eu sabia que não estavam preparados para ouvir isto.
Tu n'es pas prêt. Pourquoi Copper Summit?
Copper Summit é apenas um velho lugar turístico.
C'est un vieux piège à touristes.
Vamos dizer que, em Copper Summit há muita gente diferente de mim.
Disons qu'il n'y a pas d'adorateurs de Michael.
Bem, se todos os Skins em Copper Summit estão para morrer, então o que temos de fazer é esperar.
- Si toutes celles de la ville sont en train de mourir, on n'a qu'à attendre.
Então se as Cascas dos Skins de Copper Summit estão a morrer, basta-nos esperar.
Si toutes les Peaux à Copper Summit vont mourir, on n'a plus qu'à attendre.
Tu salvaste-nos em Copper Summit.
Tu as sauvé la nôtre à Copper Summit.
Telefonei para a Câmara e viram que foram todos para uma escola.
Je les ai appelés, ça m'a conduit à Summit High.
Victor 9, Victor 9, Escola Secundária Semeni, Praire Road. Repito, Praire Road. Bomba.
Victor 9, rendez-vous à Summit High, Prairie Road, Je répète, Prairie Road, ll y a une bombe près de la salle 22B, dans le casier 897,
- O Summit. O Summit.
- Le Sommet.
Summit Silver 450.
Un Summit Silver 450.
Parece que ela está a planear o acampamento David Summit.
On dirait qu'elle prépare l'ascension de Camp David!
Talvez, Carl. Tudo começou aqui, em Summit Avenue Park, durante um jogo de futebol entre miúdas de 9 e de 10 anos.
Tout a commencé dans le parc de Summit Avenue pendant un match de foot junior.
Donner Summit, Sierra Nevadas 2100 metros acima do nível do mar Fevereiro, 1867
7000 pieds au-dessus du niveau de la mer Février 1867
As linhas unirse-ão em Promontory Summit.
Les lignes se rencontreront à Promontory Summit.
Há uma paragem em Summit Hill, onde as motos de neve andam.
C'est en haut de la boite de déblayage, là où sont garés les chasses neiges.
Água Summit Creek.
"Summit Creek Water."
Escola secundária de Western Summit, certo?
Le lycée Western Summit, non?
As produções Charlie Bartlett trazem-te, da secundária de Western Summit,
Les productions Charlie Bartlett présentent... LES MEILLEURES BAGARRES DE SORTIE DE COURS
"As melhores lutas depois da escola."
DU LYCÉE WESTERN SUMMIT
Aqui mesmo, na secundária de Western Summit. "As melhores lutas depois da escola."
Dans Les Meilleures bagarres de sortie de cours du lycée Western Summit!
Que vai ser a festa mais cara de sempre na história de Western Summit.
Ce sera la fête la plus démente de toute l'histoire de Western Summit.
Atenção, a todos os alunos da secundária de Western Summit. Têm dois minutos para dispersar.
Votre attention, élèves contestataires du lycée Western Summit, vous avez deux minutes pour vous disperser.
O lugar chama-se Summit. É um local, na baixa, frequentado por motoqueiros.
Il s'appelle Le Sommet, un bar de motards en ville.
Sim. A de tinta permanente Summit 5280.
Regarde ça, le stylo plume Summit 5280.
Vou ao Estádio Summit.
Je serai au Summit Stadium.
De volta ao Estádio Summit, onde os Condors deram a volta e venceram os Wildcats, 27-24, num dos maiores jogos de playoffs de sempre.
On est de retour. Les Condors se sont repris et ont battu les Wildcats 27 à 24 dans un match d'anthologie.
E é tudo do Estádio Summit. Recordo, a final.
Voilà, on était en direct pour la finale.
A primeira mulher do Alan, Elizabeth McGinty, desapareceu de Summit, Nova Jersey, há 18 anos. Nunca foi encontrada.
Sa première femme, Elizabeth McGinty, a disparu à Summit, New Jersey, il y a 18 ans.
E Summit fica apenas a duas horas de onde o corpo foi encontrado.
- Summit n'est qu'à 2 h de l'endroit où on a trouvé le corps.
Estão a olhar para o novo Comissário da Polícia de Summit, New Jersey.
Voici le nouveau commissaire de Summit, New Jersey.
Summit Prep está localizada num bairro industrial.
Summit Prep est située dans un quartier industriel.
Mas na Summit Prep, de cada 100 estudantes, 96 irão formar-se, e todos estarão prontos para um bacharelato de 4 anos.
Mais à Summit Prep, sur 100 étudiants, 96 obtiendront leur diplôme et ils seront tous prêts pour débuter leur études collégiales.
A Emily e a família inscreveram-se na lotaria do Colégio Summit.
Emily et ses parents se sont inscrits à la loterie de Summit.
Digamos que o 54-A seja o 99º aluno a entrar na Summit, eles têm uma lista com os números de quem não irá entrar, mas que ficará na lista de espera.
Par exemple, 54-A est le 99e à être accepté à Summit, puis tous les numéros qui n'ont pas été sélectionnés sont sur une liste d'attente.
SUMMIT PREP 110 VAGAS
1 10 PLACES
Summit Street, n.º 1300, em Oakland.
- 13007th Street, à Oakland.
Em "Privvy Invitational", em "Grosspoint Grant", "East Coast Summit".
Le Privy Invitational, Grosspoint Grand,
Estaremos no cume, dentro da programação, três dias a partir de hoje.
Nous serons à Promontory Summit et plus tôt que prévu, dans moins de trois jours!
Parece que ela está a planear o acampamento David Summit. Mas a Clea não quer ir! Vê se consegues mudar a opinião dela.
Plus tard, ce soir-là... elle me suit dans la salle de bain... et fait la "chose".
Há uma emergência na secundária de Summit.
Une urgence, au lycée Western Summit.
Ela droga o seu cavalo.
East Coast Summit. Elle drogue votre cheval.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]