Translate.vc / Portuguese → French / Sunset
Sunset translate French
377 parallel translation
- Comboio Nº1 Sunset Limited no Horário
- Train numéro un Sunset Limited à l'heure
Hotel Sunset?
Sunset Hotel?
Certo, chefe, meia-noite no Sunset.
C " est bon. Minuit au Sunset.
Quando ficar mais íntimo diga que mora no Hotel Sunset.
Et puis, dis-lui que tu vis au Sunset Hotel.
Segui-o e na Sunset, virou para Oeste.
Je l'ai suivi. Il a pris le Sunset Bd vers l'ouest.
Isto é Sunset Valley.
C'est sunset valley.
Sim, estamos em Sunset Boulevard, em Los Angeles, na Califórnia.
Voici Sunset Boulevard, á Los Angeles, en Californie.
Ela levava-me a dar passeios nas colinas sobranceiras ao Sunset.
Elle m ; emmenait faire des balades sur les hauteurs.
Um exército de esteticistas invadiu a mansão dela em Sunset Boulevard.
Après ça, une armée d ; esthéticiennes envahit la maison de Sunset Boulevard.
A morada é Sunset Boulevard, 10086.
Nous sommes au 10086, Sunset Boulevard.
Um muro de silêncio rodeia-a no quarto de vestir da sua casa...
Un rideau de silence l'a entourée dans sa demeure de Sunset Boulevard...
Bom, gostava de me mudar se passa pela Camden com a Sunset.
J'aimerais me changer. Passez-vous par Sunset?
Pronto, Sunset e Camden!
Nous sommes arrivés!
Vamos dar uma volta pelo Strip com o Kip.
C'est parti pour un tour sur Sunset avec Kip.
Apanhe a Sunset até à Surf Road.
Prends Sunset jusqu'à Surf Road.
- Numa boate no Sunset Boulevard.
- Dans un club sur Sunset Boulevard.
Também me disse que ela dançava numa boate no Sunset Strip... um lugar chamado Scanty Clad Club... e que, às vezes, ela saía com o mestre de cerimônias de lá.
Elle m'a aussi dit que Peggy dansait dans une boîte sur le Strip, un certain Scanty Clad Club, et qu'elle sortait avec l'animateur.
Marty, aquele lugar onde esteve... Santa Monica Boulevard, o Sunset Strip... todo esse negócio de venda de sexo, é dirigido por gente muito organizada.
Ce club où vous êtes allé à Santa Monica Boulevard sur Sunset Strip, tout ce commerce de sexe est dirigé par des types très organisés.
Até o Sunset Boulevard.
Va sur Sunset Boulevard.
É curioso, depois de todas as conversas sérias e momentos de paixão, a coisa acaba num restaurante naturista de Sunset Boulevard.
C'est drôle, après toutes nos discussions et nos moments de passion, qu'on se sépare ici, dans un restaurant diététique de Sunset Boulevard.
- "Sunset".
- Crépuscule.
A Sunset Strip está "assim"... de garotas querendo trepar.
Les rues sont remplies de filles qui n'attendent que ça.
Sunset Strip... É para lá que eles costumam ir.
Sunset Strip, c'est là qu'ils traînent.
Carro parado entre a Sunset e a Lincoln. - Um Chevrolet verde de 1973.
Batterie à plat, Chevrolet verte, Sunset et Lincoln.
Vai pela estrada velha. Sunset.
- On passe par Sunset Boulevard.
- Ncma loja, entre a Scnset e a Vine.
Une boutique à l'angle de Sunset et Vine.
Não te conheço... da Esquadra de Sunset? Pode ser.
Je ne vous ai pas déjà vu au poste de police sur Sunset?
Assim, é melhor juntar-se a nós... na pista de patinagem Sunset, na Área 60 da garagem subterrânea.
Rejoignez-nous sur la piste de roller de Sunset, - dans le garage souterrain, zone 16.
Vamos direto para Sunset.
On part en patrouille de l'aube à Sunset.
Direto para Sunset?
Patrouille de l'aube? Sunset?
Ah, Sunset Beach!
Oh, Sunset Beach! Attendez!
Chandler, eu usei a Semi-Gun em Velzy... e depois, usei... aquela Rhino Chaser em Sunset.
Chandler, j'ai pris le demi-canon dans "Les restes" à Velzy... puis j'ai pris le chasseur de rhinocéros là-bas à Sunset.
Ele entrou na noite passada, ao David Sanford's.
Il s'est connecté hier soir. M. David Sanford. - 210 Sunset Lane.
210 Sunset Lane.
- C'est sûrement ça.
Motel Sunset em Beltway.
Sunset Motel, sur le périph.
- Perto de Sunset Boulevard.
Près du Boulevard Sunset.
Costa parque, norte de Sunset.
Côté parc, au nord de Sunset.
Nada passou por aqui.
Personne n'est venu du côté de Sunset.
77 Sunset Strip vai continuar com a programação da estação.
Votre émission reprendra après diffusion du message suivant.
Que disse ela?
À l'angle de Sunset et de la 3e.
Estou na Sunset Park com a 3a. Vejo imensos clientes do Richie.
Tous les clients de Richie sont ici.
Não é o mesmo que levar o Mercedes para uma corrida na Sunset...
Ce n'est pas comme si j'avais foncé avec la Mercedes sur Sunset
É uma personagem que o William Holden protagonizou em "Sunset Boulevard".
Le personnage de William Holden dans Boulevard du crépuscule.
Neste preciso momento poderíamos disparar um canhão da Sunset Boulevard e nem uma celebridade conseguiríamos atingir.
Et si on tirait un coup de canon sur Sunset Boulevard, on ne blesserait aucune célébrité.
O Bar Mista é uma espelunca de dançarinas no Sunset.
Le Bar Mista, c'est une boîte de strip-tease sur Sunset Boulevard.
Vou a perseguir o suspeito 187, direcção Leste, Sunset. - Adam-65 em perseguição, sentido Leste... 8 - Adam-65, em que local se encontram?
8-Adam-65 à la poursuite... 8-Adam-65, où êtes-vous?
Tenta um bar na Baixa. Talvez no "The Whisky".
Peut-être au Whisky, sur Sunset Strip.
Mandei procurar a namorada na Baixa.
J'envoie des hommes chercher sa copine sur Sunset Strip.
- Vai buscar-me ao Motel Sunset.
- Passe me prendre au Sunset Motel.
Lembro que ela costumava cantar uma canção chamada "Red Sails in the Sunset".
comment c'était?
Na esquina das ruas Sunset e Vine o ponto mais alto do nosso passeio.
MAN ON P.Procédé. :... sur le coin de Sunset and Vine.