English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Suspect

Suspect translate French

9,261 parallel translation
Então o suspeito tem habilidades especiais.
Le suspect a donc des compétences spéciales.
Significa que o suspeito passou muito tempo com o cadáver.
Donc le suspect a passé du temps avec le cadavre.
Parece que o suspeito tirava prazer de alguma forma ao levar o seu tempo para saborear a morte.
Le suspect semble d'une manière avoir pris le temps de savourer son meurtre.
Significa que o suspeito desistiu da contra-medida forense.
Ça signifie que le suspect a renoncé à l'entrave médico-légale.
Já que todos podem juntar-se ao Libertad, o suspeito pode ser um membro, mas não é a única opção.
Vu que quiconque pourrait rejoindre Libertad, le suspect pourrait être membre, mais ce n'est pas le seul choix.
Alguém de dentro pode saber da predilecção do suspeito e tem enviado as vítimas na direcção dele.
Quelqu'un à l'intérieur pourrait connaitre la prédilection du suspect et lui envoyer de nouvelles victimes.
O John Portman providenciou-nos um rosto para o suspeito.
John Portman a fourni un visage pour le suspect.
Talvez ele conhecesse o suspeito pessoalmente.
Il connaissait peut-être personnellement le suspect.
Embora nenhum suspeito tenha sido identificado, As Autoridades federais estão tratar este caso como sendo um ato de terror em solo americano.
Bien qu'aucun nom de suspect n'ait été donné, les autorités fédérales traitent cela comme un acte de terrorisme sur le sol Américain.
Por isso não posso ser um suspeito.
Ce qui veut dire que je ne peux pas être un suspect, si?
O Booth vai visitar um suspeito que trabalha como empreiteiro.
Booth va rendre visite à un suspect qui travaille comme entrepreneur.
Vamos para a casa de uma mulher negligenciada que traiu o marido, suspeito de homicídio.
On se rendait à la maison d'une femme abandonnée qui trompait son mari suspect d'un meurtre.
Possível suspeito avistado. Fiquem a postos.
Suspect possible en vue.
Suspeito avistado!
Suspect en vue!
- Encontrar um novo suspeito. - Sim.
Trouver un nouveau suspect.
Ele fez isto na primeira vez que te atacou, ouviste? Bem, obviamente sabemos quem eu acho que é o nosso suspeito número 1.
Il l'a fait quand il t'a attaquée pour la première fois. Nous savons évidemment qui est à mon avis le suspect n ° 1.
Isso dá-nos um terceiro suspeito.
Ça nous donne un troisième suspect.
Pirateamos um tipo que é suspeito num caso, ele descobriu e sequestrou o meu namorado.
- M. Walsh... On a hacké un gars qui est le suspect de notre affaire, et... il nous a trouvés et a kidnappé mon copain.
Infelizmente, o Philip sabe que é um suspeito.
Maintenant, Philip sait qu'il est notre suspect
Afro-americano, homem, de capuz, 1,70 m. O suspeito tem com o envelope.
Un homme afro-américain, capuche, 1 mètre 70. Le suspect a l'enveloppe.
O suspeito está sob custódia.
Le suspect est en garde à vue.
Temos um possível suspeito em movimento - pelo subsolo.
J'ai un suspect potentiel en mouvement vers l'accès au sous-sol.
Agente Booth, o FBI tem alguém sob custódia?
Agent Booth, pouvons nous vous poser quelques questions? Le FBI a t il un suspect en détention préventive.
Significa que o suspeito ficou com as vítimas 2 dias antes de matá-las.
Le suspect a gardé les victimes deux jours avant de les tuer.
Este suspeito fez o seu trabalho de casa.
Ce suspect s'est renseigné.
Se a nova rapariga desaparecida for a sua próxima vítima, o suspeito pode estar a preparar-se para tentar de novo.
Si la nouvelle disparue est sa prochaine victime, le suspect peut se préparer à réessayer.
O nosso suspeito pode estar a ficar com pressa.
Notre suspect pourrait perdre pied.
Seja como for, duas patologias divergentes funcionam neste suspeito.
Deux pathologies divergentes correspondent à ce suspect.
A menos que o suspeito esteja a ter um surto psicótico, estas transfusões devem fazer algum sentido medicamente.
Sauf si le suspect a une rupture psychologique, ces transfusions ont une logique médicale.
Talvez o suspeito esteja a procurar além da neurologia, e está a tentar curar uma variedade maior de doenças.
Le suspect peut voir au-delà de la neurologie, guérir un plus grand éventail de maladies.
O suspeito pode ter arranjado Levodopa extra daqui.
Le suspect a pu trouver le Lévodopa ici.
Se é aqui que o suspeito arranja as suas vítimas, um deles pode ser o próximo.
Si le suspect trouve ses victimes ici, l'un d'eux pourrait être le prochain.
Isso significa que o suspeito pode não estar focado numa doença específica, mas sim na longevidade.
Donc le suspect ne se focalise pas sur une maladie précise, mais sur la longévité.
Dizem que um marujo estava num naufrágio que a polícia o achou suspeito.
Les nouvelles disent qu'un marin est renté dans une vieille voiture la police a trouvé l'appel suspect.
Como você, já que representa o nosso principal suspeito de homicídio e a pessoa que o está a acusar.
Comme vous. Vu que vous représentez notre suspect principal dans une affaire de meurtre et la personnes qui l'accuse de ce meurtre.
O nosso suspeito foi baleado.
Notre suspect a été abattu.
Ethan Parker, como suspeito.
Ethan Parker, en tant que suspect.
Temos um suspeito em fuga, Tristan Jenkins.
Nous avons une fuite suspect.
A ameaça terrorista que mencionei é bastante real. Mas não, o seu nome não é suspeito.
La menace terroriste dont j'ai parlé s'avère être très réelle, mais non, votre nom n'est pas apparu comme suspect...
A Detective Vega encontrou isto na posse de um suspeito.
Le Détectice Vega a trouvé ceci en possession de notre suspect.
Como é que a Detective Vega soube do suspeito?
Comment l'inspecteur Vega a-t-il su pour le suspect?
Uma correspondência de ADN em falta.
Un échantillon d'ADN d'une personne disparue. Notre suspect,
Quando um polícia aparece na capa do jornal como suspeito de um homicídio, esse polícia é suspenso.
Quand un flic fait la une des journaux en tant que suspect pour meurtre, ce flic est suspendu.
Portanto, escolhe. Ser interrogada como suspeita de tentativa de assassínio ou tornar-se uma testemunha federal e depor contra o seu marido.
Donc vous choisissez... être interrogé comme un suspect sur une affaire de meurtre ou devenir à témoin fédéral, témoignant contre votre mari.
Acreditamos que o seu suspeito seja responsável pela morte do sub oficial Adam Meyers.
Nous pensons que votre suspect serait responsable de la mort de l'officier Adam Meyers.
Sabia que ia parecer mau.
Je sais que c'était suspect.
A Quinn era suspeita em nove casos em aberto.
Eh bien, Quinn était un suspect dans neuf cas ouverts.
Se alguém parecer estranho, verificamos.
Si quelqu'un nous parait suspect, on l'embarque.
Ainda estou a espera do exame toxicológico da vitima masculina.
Une telle pub pourrait encourager le suspect ou inspirer un copieur. J'attends encore les résultats toxiques pour l'homme.
O suspeito poderá estar no edifício.
Le suspect pourrait être dans les locaux.
Permissão para interrogar o suspeito, tenente.
Permission d'interroger le suspect, lieutenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]