English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Sutter

Sutter translate French

404 parallel translation
Lá vinha ela, por Sutter Street.
Elle descendait Sutter Street.
Aquí, em 1848, em Sutter`s Mill, um homem encontrou algo que nem sequer procurava no fundo de uma vala e o seu grito ouviu-se em todo o continente.
Là, en 1 848, à Sutter's Mill, un homme trouva quelque chose au fond d'un fossé.
O controle computadorizado é inútil contra estes caças. - Reparaste nisso, hein? - Os meus melhores pilotos não tiveram êxito.
J'ai rencontré Rafael Argus il y a deux ans sur Sutter's World... et je peux vous assurer que c'est pas lui.
Sutter's Mill.
Vers Sutter's Mill.
Depois de sairmos do portal, estaremos no sistema Vega, e faremos a nossa primeira paragem no mundo Sutter.
Je suis surpris, Delora. Après tout le temps qu'on a passé ensemble- -
Chegaremos a Sutter em três dias.
- Oui. Fais le nécessaire.
Vais ter tempo livre nas tuas mãos. Vai ter comigo em Belmont.
Si t'as du temps libre, va à Sutter et Belmont.
Isto tudo num pequena área, em Belmont.
Tout ça à moins de six blocs de Sutter et Belmont.
Procura-se suspeito.
APB, vol au 121 Sutter.
Eu tenho que ir ao Sutter Mine.
Il faut que j'aille à la mine Sutter.
O Sutter Cane... desapareceu.
La disparition de... Sutter Cane.
O Sutter Cane despareceu.
Sutter Cane a disparu.
Sutter Cane.
Sutter Cane.
Já leste o Sutter Cane?
Vous avez déjà lu du Sutter Cane?
O escritor de terror, Sutter Cane... um inofensivo fenómeno pop... ou o louco profeta mortal do mundo literário?
L'écrivain de livre d'horreur Sutter Cane, un simple petit phénomène... ou un prophète fou de l'ère de l'impression?
A polícia acredita que os confrontos começaram... devido ao facto de as livrarias não conseguirem satisfazer a procura... do último livro de Sutter Cane...
La police pense que les émeutes se sont déclenchées... à cause des librairies qui ne pouvaient répondre à la demande... concernant la réservation du prochain livre de Sutter Cane...
Desde que ingressou na nossa firma... ela tem cuidado exclusivamente das edições do Sutter Cane.
Depuis qu'elle a rejoint l'entreprise... Elle s'occupe de Sutter Cane exclusivement.
Sutter Cane está para ser... o autor mais lido neste século.
Sutter Cane s'avère justement être... L'auteur le plus lu de ce siècle.
A Policia continua a citar testemunhas fidedignas... todos dizem ter lido... a ultima história de terror de Sutter Cane...
La police continue de décrire des témoignages illogiques... se rapportant à la lecture... du dernier livre de Sutter Cane...
Peguei em alguns livros desse Sutter Cane.
J'ai cherché quelques livres de Sutter Cane.
As capas dos livros do Cane têm lugar na Mansão Hobb... mesmo no centro de New England.
Les couvertures des livres de Sutter Cane placent Hobb's End... directement au milieu de la Nouvelle-Angleterre.
Junta as peças, encontra a cidade... ganha uma lancheira do Sutter Cane.
Assemblez toutes les pièces, trouvez la ville... et gagnez une boîte à goûter "Sutter Cane".
Sim, com todo o enrendo do Sutter Cane e tudo.
Oui, là d'où proviennent toutes les idées de Sutter Cane.
Sut-Sutter quem?
Sut-Sutter qui?
Mas apesar do que você viu, apesar do que você pensa... não estamos a viver dentro de uma história do Sutter Cane.
Mais malgré de ce que vous croyez voir, et ce que vous pensez... Nous ne sommes pas à l'intérieur d'une histoire de Sutter Cane.
Nós não estamos dentro de uma história do Sutter Cane!
Nous ne sommes pas à l'intérieur d'une histoire de Sutter Cane!
O novo, e presumivelmente póstumo, trabalho... de Sutter Cane continua no primeiro lugar... na lista dos mais vendidos.
Le nouveau, et vraisemblablement dernier ouvrage... continue de se maintenir en première place... de la liste des meilleures ventes.
Ele crê que é uma ficção... e a causa da epidemia do Sutter Cane.
Il pense que c'est de la fiction... et que c'est Sutter Cane qui a causé cette épidémie.
Já leu o Sutter Cane?
Vous lisez Sutter Cane?
Isto não é uma história do Sutter Cane!
Ce n'est pas une histoire de Sutter Cane!
Se o Cliff Sutter não aparecer tenho de vender o lugar dele.
Désolé. Si Cliff Sutter ne vient pas, je vais vendre son siège.
Só até eu encontrar o Cliff Sutter.
Faites-le. Jusqu'à ce que je trouve Cliff Sutter.
Agora ouça-me, nas últimas seis semanas, o Cliff Sutter perdeu um quarto de milhão de dólares na mesa de transacções.
Ecoutez... ces six dernières semaines, Cliff Sutter a perdu un quart de million de dollars à la "table de change".
Matou o meu pai e enforcou o Cliff Sutter.
Vous avez tué mon papa... et pendu Cliff Sutter.
Quando me for embora espero que encontre o seu caminho outra vez e prenda o Jack Bullock pelos assassínios de Cliff Sutter e do Tom Hardaway.
Après mon départ, j'espère que vous aurez le courage d'arrêter Bullock pour les meurtres de Cliff Sutter et Tom Hardaway.
Lamento mas tenho de o prender pelo homicídio do Cliff Sutter, Sr. Bullock.
Je vous arrête pour le meurtre de Cliff Sutter, M. Bullock.
O suspeito está em Sutter St., passa agora Laguna St..
- Le suspect se dirige vers l'ouest sur Sutter, il passe sur Laguna.
- Ninguém atraiçoa o Sr. Sutter.
- Personne ne double M. Sutter.
O fora-da-lei disse algo ao Bo sobre um tipo chamado Sutter.
Le hors-la-loi a parlé à Bo d'un certain Sutter.
- O Sutter?
- Sutter?
- O que sabe você do Sutter?
- Vous connaissez Sutter?
Um dos homens do Sutter foi assassinado.
L'un des hommes de Sutter vient d'être abattu.
Não tenho medo de si, Sr. Sutter.
Je n'ai pas peur de vous, M. Sutter.
Não vi o Bo, Sr. Sutter.
Je n'ai pas vu Bo, M. Sutter.
O Sutter anda envolvido nos caminhos-de-ferro.
Sutter est de mèche avec le train.
- Porque quer o Sutter o teu irmão?
- Que veut-il à votre frère?
Depois algumas pessoas se aproximaram do corpo. Quanto tempo leva, até Sarabande?
- Quand serons-nous à Sutter's Bend?
Vá para a nave e prepare-a para descolar. Vou buscar a Falina. - Tens o detonador?
Donc, on se retrouve sur Sutter's World dans 36 heures... pour revendiquer la responsabilité au nom de la Légion de la mort.
Edifícios arder, tiros, precisamos de reforços.
Autour de Sutter et Belmont, il y a des bâtiments en flamme. Des coups de feux. On dirait une émeute.
O Cliff Sutter.
Cliff Sutter.
- O Cliff Sutter está morto. - Ouvi dizer.
- Cliff Sutter est mort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]