Translate.vc / Portuguese → French / Swag
Swag translate French
33 parallel translation
Acho que ela preferia a Colecção Swag.
Je crois qu'elle préfère l'ensemble festonné
Não gosto da Colecção Swag.
Moi pas, c'est trop chargé
Sinto falta do "swag" ( altura em que as roupas de colecções anteriores são dadas ).
Le sac promo me manque.
Um, dois, três.. Swag!
Un, deux, trois, c'est parti!
Perdemos os nossos atributos na circuncisão.
Privés de swag à la circoncision.
E essa coisa a saltar do peito, estás a ver?
Swag. Et c'est cette chose qui a surgi de sa poitrine.
Olha só! É só estilo, o Jesus vietnamita!
Regarde comme il est swag notre Jésus vietnamien.
A Carrie estava sempre a espalhar o seu swag.
Carrie se pavanait toujours.
Altamente.
Swag.
Vou para casa tentar perceber como posso recuperar o meu swag.
Je devrais être à la maison essayant de découvrir comment avoir mon swag de retour.
Será que o Jake contratou o treinador de swag?
Ok, Jake a embauché un coach pour être swag?
Como é que estão os teus dentes, Swag?
Comment vont tes dents, Swagman?
Só tens que entrar e dizer "Aqui estou, putas", e já está.
en plus swag, du genre "Je suis là", et tu leur cloues le bec.
Gosto do seu porte.
T'as le swag.
Quem é o gajo mais cabrão deste Natal?
Qui a le swag à Noël?
Esta menina tem garra.
Mec, celui-là à le swag.
O único dia do ano em que a Alex tem realmente swag.
Le seul jour de l'année où Alex a vraiment la classe.
Isto não é a minha onda Lucious, dá-lhes uma toalha
♪ Ça ici, c'est pas mon swag ♪ ♪ Et, Lucious, s'te plaît, donne-leur une serviette ♪
Voz, presença em palco... e a qualidade mais importante quando se refere à imitação do Elvis : o "swag".
Voix, prestation... et la plus importante qualité quand il s'agit d'imiter Elvis : le swag.
Os casacos com buracos de bala Estão na moda
Les sweats pleins de trous ont le swag
Tenho lábia, talento, estilo... Sabem disso. Para ser o futuro líder desta empresa.
J'ai le swag, le talent, le style... tu le sais... pour être le futur patron de cette entreprise.
ASSOC. MUNDIAL DE MASCOTES BARRACA DE ESTILO
BOUTIQUE DU SWAG
É Rad, a salva-mortes.
C'est Swag, la gardienne de la mort.
Está olhando para a Rad do jeito que olho para você.
Tu regardes Swag comme moi, je te regarde.
É que a Rad é tão... radical.
C'est juste que, Swag est tellement... swag.
Quero ser como a Rad.
Je veux être comme Swag.
Rad!
Swag!
Há problemas na poça d'água e não achamos a Rad.
Y a des soucis au point d'eau. Et on ne trouve pas Swag.
Preciso fazer você cuspir essa água antes que a Rad volte.
Je dois te faire recracher l'eau avant le retour de Swag.
A confiança, o sorriso, o swag.
Cette confiance, son sourire, son style.
Olá, Swag, sou eu outra vez.
Swag, encore moi.
- Idiota.
- Swag.
Roubado.
Swag.