English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Swat

Swat translate French

900 parallel translation
SWAT, batalhão de choque.
Brigades armes spéciales et anti-émeutes.
Atenção, toda a polícia de LA e unidades SWAT.
Aux unités de la police et aux unités d'intervention.
É a Kates. Temos um Sargento da TAC numa carrinha da SWAT verde.
Un de nos sergents s'est emparé d'un camion d'armement.
A equipa SWAT vai capturá-lo, não nós.
C'est à l'équipe d'intervention de l'arrêter.
Não conseguimos entrar. - E a SWAT?
Il est à l'intérieur, impossible de s'en approcher.
Ok, as câmeras estão no lugar. A SWAT está quase pronta...
Les caméras sont en place, l'équipe d'intervention se prépare.
- Quer que chame a SWAT?
- J'appelle la Force d'Intervention?
Essa senhora precisa de uma equipa da SWAT não um pseudo-psiquiatra de rádio.
Il lui faut un traitement musclé, pas de la psychologie de bas-étage.
SWAT em posição, a todas as unidades respondam.
Forces spéciales, préparez-vous à l'assaut. Toutes les unités, répondez.
Depois da sua baixa, foi para um esquadrão da SWAT.
Le NSC l'a enrôlé dans un groupe de choc depuis.
Pedi pelo catálogo quando estava na SWAT.
Souvenir de mon groupe de choc.
Fui treinado pela SWAT. Aprendi táticas antiterroristas, mas nunca matei ninguém.
J'ai subi un entraînement lourd d'antiterrorisme urbain, mais ça, jamais.
Tenho lá a SWAT. A polícia já cercou a área.
Les flics ont bouclé le quartier.
Como vêem, a equipa SWAT assumiu posições nos edifícios circundantes...
Comme vous le voyez, les tireurs d'élite sont en place.
Tentei empatar os SWAT, mas eles estão a ficar inquietos.
Je vous attendais. Je retiens mes gars mais ils s'énervent.
Preciso duma SWAT, helicópteros.
une unité d'élite, des hélicos.
Com fato das Forças Especiais?
En tenue du SWAT? Vous ne savez pas mentir!
Chamem as Forças Especiais.
Appelez le SWAT.
Porque pensas que o Corpo de lnterv. está aqui?
Sinon, pourquoi le SWAT
Vês? O Corpo de lntervenção tê-lo-ia morto.
Le SWAT l'aurait tué.
- Equipa SWAT, aguardem aí fora.
- Équipe SWAT, attendez dehors.
- Equipa SWAT a aguardar.
- L'équipe attend.
- Equipa SWAT.
- Équipe SWAT!
Equipa SWAT. Suspeito armado e pode estar a dirigir-se à saída do edifício.
Le suspect est armé et se dirige peut-être vers une sortie.
A Força de lntervenção quer avançar.
- Le SWAT veut intervenir.
Tem uma arma apontada à cabeça de alguém...
Le SWAT dit qu'il a un flingue pointé sur quelqu'un.
Se a Força de lntervenção avançar, vais perder uma ou duas pessoas!
Si le SWAT entre, vous allez perdre une personne, peut être deux.
A Força de lntervenção abate-te se matares alguém.
le SWAT te prendra si tu tues quelqu'un.
Estão Forças de lntervenção no telhado.
- Tout autour de l'immeuble, sur le toi, il y a le SWAT.
Os atiradores não têm temperamento nem experiência do que eu faço.
ces types du SWAT n'ont pas... le caractère ou la formation pour faire ce que je fais, okay, Commissaire?
A Força de lntervenção é uma unidade salva-vidas, lembre-se!
- Yeah, Bien, le SWAT est là pour secourir. Ne l'oublie pas.
Perdi um amigo na Força de lntervenção.
J'ai perdu quelqu'un au SWAT.
Tínhamos um plano. Mas a F.l. abriu fogo cedo de mais e o criminoso matou o meu parceiro.
Nous on avait un plan, mais le SWAT a ouvert le feu trop tot... et un a eu mon co-équipier.
- Bendita Força de lntervenção!
- Bieu bénisse le SWAT. - Prêt?
Até agora recuperaram alguns computadores roubados e prenderam um dos suspeitos graças, principalmente, ao membro da SWAT, Alex Shaw, que foi o polícia que ficou ferido na perseguição de hoje.
On a donc récupéré des ordinateurs volés, arrêté un suspect, grâce à l'officier du Raid, Alex Shaw, blessé durant la poursuite.
Que com minha esposa a ponto de me abandonar e todos os cargos por corrupção, sem tomar em conta o descida nas pesquisa por arremeter durante o motim com a equipe que, por certo, salvou-te no processo.
Avec ma femme qui m'a quitté, l'accusation de corruption, et la baisse dans les sondages pour avoir envoyé l'équipe SWAT pendant l'émeute Ce qui vous a sauvé la peau, j'ajoute au passage.
Eu quero atiradores da SWAT espalhados por todos os edifícios, na rua e a cercar o banco.
Déployez le GIGN dans le périmètre de la banque.
Vou confirmar agora com o comandante da SWAT.
Je vais interroger le commandant du GIGN.
Sr. Raines ele está a usar um uniforme da Swat. Ele está mesmo ali.
L'homme de Raines a la tenue du GIGN.
Às vezes ser da SWAT é um saco.
Un coup de pied au cul, ça aide.
Você está arruinado em Washington se não provar que Cruz esta sujo ele não estava tentando matar Vaques, ele estava vendendo a ele ele estava usando o armazém da swat como uma loja de drogas pessoal.
A Washington, on dit que c'est vous qui soupçonniez Cruz de pas vouloir coffrer Vasquez, de traiter avec lui et d'utiliser l'entrepôt pour stocker sa marchandise.
EQUIPA SWAT. 2.
ÉQUIPE D'INTERVENTION 2.
- Equipa SWAT para o telhado.
- L'équipe d'intervention au toit.
Equipa SWAT para o telhado.
Equipe d'intervention au toit, à vous.
Alton, pega num mapa, chama os gajos da SWAT e veste a tua melhor armadura ;
Alton, trouve une carte, rameute l'anti-gang et mets ton gilet pare-balles.
Podem mandar a SWAT ao número 742 da Evergreen...
Vous pouvez envoyer la brigade d'intervention au 742 Evergreen...
Quero a SWAT, já!
Je veux le gign!
O carro na entrada, a TV alta... não ouviria nem a SWAT entrando.
Ta voiture dehors, avec la TV à fond, t'entendrais pas les flics.
Equipas da Swat e mais helicópteros estão a chegar.
L'équipe tactique arrive.
Temos uma equipa inteira da SWAT aqui a fazer-te um grande favor.
On t'a fait une fleur en mobilisant tout un commando.
Chamem os SWAT!
Appelez les tireurs d'élite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]