Translate.vc / Portuguese → French / Swings
Swings translate French
17 parallel translation
A minha vida A sua vida A nossa vida é o máximo
♪ l've got a world that... ♪ You've got a world that... ♪ We've got a world that swings
Para nós o mundo é bacana
♪ We've got a world that swings ♪
Só uns quantos treinos, mais nada.
Rien que quelques swings.
Que tal isso? Todos esses anos estava em cima de ti por causa dos ganchos a mais. Agora vai compensar.
Les swings que je vous ai reprochés pendant des années vont enfin payer.
Agora vais usar os roundhouses e vais pô-lo para fora de uma vez por todas, certo?
Balance des swings et mets-le K.O. une bonne fois pour toutes.
Muito bem. Movimentos suaves.
Fais-moi de beaux petits swings.
Eles cortam a ponta do taco, fazendo-o girar, assim... ... e empurram por aqui.
Ils enlèvent la tête de club, ils font des swings et le plantent comme ça.
Estou a praticar o meu backswing, e isso distrai-me.
Je te vois sursauter... à chacun de mes Swings Et ca me dérange pour jouer.
Por isso é que estou sempre a lutar contra esta maldita linha. Estava sempre do lado esquerdo ou direito, de não me importar, não querer ou não conseguir. E mesmo assim ainda querer mostrar o que valho às pessoas.
So l'm always conflicting with these positions swings yet to not importarmi, not wanting and not power still trying to affermarmi with others.
Five for Fighting The batter swings and the summer files ( "O rebatedor gira e o verão voa" )
"Le vent battant et l'été s'envole"
E para ser claro, trocas sexuais têm estado por cá há milhares de anos.
Et pour être clairs, les "sex swings" existent depuis des siècles.
Disse que sentia muito, mas continuou a treinar.
Je regrette. Il s'excusait, mais il continuait ses swings.
Ele ia destruir tudo pelo que trabalhei, mas continuou a treinar, e descontrolei-me...
Il allait détruire ce pour quoi j'ai travaillé si dur, et il continuait ses swings, et j'ai perdu mon sang froid.
caminhava todo nervoso até ao "tee", dava uns "swings" desajeitados, e só depois acertaria bem no centro da bola, via-a cruzar os céus, a cair na relva e a deixar o meu pai de boca aberta.
J'allais mettre nerveusement la balle sur le tee, m'entraîner maladroitement à swinguer, puis frapper la balle en son centre, regarder le bel arc décrit dans le ciel, la voir atterrir sur le green, et époustoufler mon père.
Vamos terminar esta bebida e começar a mexermo-nos!
Finissez vos verres et allons admirer nos swings.
Parece que estava a dar umas tacadas, bebeu uns copos e caiu lá dentro.
Apparement il faisait quelques swings, il était saoul, il est tombé.
É difícil dar um impulso!
Dur de faire des swings ici!