English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Taco

Taco translate French

2,066 parallel translation
Bem, tem um taco de baseball perto da porta da entrada mas acho que isso é só para invasores.
Il y a une batte de baseball à la porte d'entrée, mais ce doit être pour les cambrioleurs.
Mãe, precisamos de um taco de titânio, de balanço curto.
Maman, nous avons besoin d'un Callaway titanium - perimeter-weighted driver!
- A esmagar crânios com um taco de basebol.
- Il explose des têtes à coups de batte.
Por acaso era com um taco de basebol, e não tinha medo de o usar.
Un baseballeur de Louisville, et il n'hésitait pas à s'en servir.
Perguntei-lhe se ele acha que uma irmã vai pensar duas vezes quando levar no cú de um homem a cheirar a Tacos.
J'ai dit : "Tu crois qu'une renoie " va rien dire quand un Noir fouette le taco?
O que tens de fazer é pegar no taco e inclinar-te sobre a mesa.
Je vais te montrer. Ce que tu dois faire, c'est prendre cette queue et t'allonger.
O que começou como um negócio individual depressa cresceu ao ponto de lutar taco a taco com o maior construtor do país.
Après avoir commencé seul, Stark a monté une entreprise qui rivalisait avec les grands entrepreneurs du comté.
Dores como se tivesse comido um taco picante, mas eu não comi nenhum.
Comme des douleurs de tacos épicé, mais, je n'ai jamais mangé de tacos épicé.
De qualquer maneira, levei a cassete para aquela senhora que faz vídeos de casamento e que cria filhinhos da Taco Bell.
Après, j'ai porté la vidéo à cette femme qui gère les mariages et élève des chihuahuas.
Assim que o Pigsquatch ficar preso, vou puxar o fio, atraí-lo até mim, e deixá-lo KO com o taco de baseball.
Dès que Monstrochon y goûte, je ferre, je le traîne jusqu'à moi, et je l'assomme avec la batte de baseball. Bim!
Mr. Wallace está ali. Ele ofereceu ao grande Damien 50 dólares para te furar os rins com um taco de snooker.
M. Wallace a donné 50 $ à ce type pour qu'il t'embroche.
- Um tubo, talvez. - Ou um taco.
- Un tuyau, peut-être.
Ele admitiu-o. Bater num tipo com um taco fá-lo admitir muitas coisas.
Une batte de baseball peut faire avouer beaucoup de choses.
Deixe o taco.
- Laisse la batte.
A morte parece ter sido causada por vários golpes na nuca, correspondentes ao taco de golfe ensanguentado encontrado no local.
La mort aurait été causée par de nombreux coups à la tête correspondant aux clubs trouvés sur la scène.
... pega num taco deste saco e esmaga o crânio ao Tannen.
Il s'empare d'un cinq en fer dans ce sac et bousille le crâne de Tannen.
Batendo com um taco de basebol na cabeça...
Comme me frapper la tête avec une batte de baseball?
A minha mãe tentou de tudo, excepto o taco de basebol. E, acredite, não é a melhor coisa a fazer.
Ma mère a tout essayé, sauf la batte de baseball, et croyez-moi, ce n'est pas un bon moyen.
Talvez o teu pequeno bastardo gostaria de ter um taco do Wiffle.
Votre petit bâtard va peut-être en avoir besoin.
Um taco de basebol do Wiffle.
- Une batte en plastique?
Era um "taco" dois em um.
C'était un trip double portion de tacos.
Somos como o Chihuahua do Taco Bell?
On sera quoi? Les mascottes qu'on sort dans les supermarchés?
Nós podemos falar disso, quando eu lhe partir os dentes com um taco.
On en parlera quand je lui casserai les dents.
Com a Melanie, foi só eu e o taco de basebol.
Avec Melanie, c'était juste moi et une batte de baseball.
Bem, algumas pessoas são grandes estrelas nas ligas menores e não conseguem balançar o taco quando são chamados para cima.
Certaines grandes stars du petit bain n'arrivent pas à nager la brasse dans le grand bain.
- Deixa-te de parvoíces e larga o taco.
- Arrête ces bêtises et jettes ce bâton
- Acho que não preciso do taco.
- Tu crois que je fais confiance au bâton.
Aboli todas e quaisquer pesquisas cientificas, institui estudos Bíblicos obrigatórios e presença obrigatória nos serviços religiosos sete dias por semana, proibi o ensinamento da teoria da evolução em escolas públicas... e aqui está um taco de basebol para bateres neste tipo gay.
Je vais abolir toute recherche scientifique quelle qu'elle soit... rendre obligatoire l'étude de la Bible... et la messe sept jours par semaine... interdire l'enseignement de l'évolution dans les écoles publiques... et voici un bâton de base-ball pour démolir ce gay.
Pessoal, foi um taco que caiu.
C'est juste une queue de billard.
Sim, o violador despedaçou-te a pélvis com um taco de basebol.
Le violeur t'a explosé le bassin avec un bâton de baseball. BASSIN EXPLOSÉ
Como é possível que, quando apareceste, parecesses um taco com os pés para a cova? E agora, ou eu bebo muito mais do que pensava, ou tu desabrochaste.
Comment ça se fait que quand tu es arrivé, tu n'étais pas plus grand qu'une bitte et que tu semblais à moitié mort, et que maintenant, peut-être que l'alcool me brouille la vue,
Taco grande para mim também.
Tiramisu... de vous rencontrer!
Não sabia o que era, meu.
Yo quiero Taco Bell. Je ne savais pas.
Arranjem-lhe um taco e treinem com ele.
Trouvez-lui un bâton et faites-le s'entraîner.
Parecias um louco com o taco,
Tu t'élances comme dans Crouching Tiger, Hidden Dragon,
Os dois, fora do táxi.
Vous deux, hors du taco.
Vou apanhar um táxi.
Rentrons dans le taco.
Pegue num taco.
Alors vous avez les hautes.
Estás com sorte que não te dê com o meu taco de'wiffle ball'
Tu devrais te compter chanceux De ne pas subir mon coup de bâton
Não me aleijas a cabeça com um taco Sou o incrível Hulk
Je n'ai pas peur de ton bâton Je suis l'Incroyable Hulk
Há um miúdo com um taco de Wiffleball e um pai com um fundilho.
Un gamin avec un bâton et un père avec des couilles.
Dwyer está com um taco de basebol. E ele é campeão estadual!
Dwyer a une batte et il sait s'en servir.
Eu alinho, desde que estejamos de volta para o "Faça o Seu Taco".
Tant qu'on rentre pour se faire nos tacos à dîner.
O sujeito foi, obviamente, agredido no lado esquerdo da face com um taco, um pontapé ou um soco brutal.
On l'a frappé à la tête avec une batte ou autre chose, voire un gros coup de poing.
Mas eu sei que volta, ele prometeu que me dava um taco de cricket nos meus anos.
Il va revenir, il m'a promis une batte de cricket pour mon anniversaire!
O Tiger Woods pegou no primeiro taco muito antes de fazer dois anos.
Tiger Woods, a frappé sa première balle bien avant ses 2 ans.
Pega num taco, Cole Pfeiffer, o treinador acaba de te meter no jogo.
Prépare-toi, Cole Pfeiffer. Tu vas entrer en jeu.
Passa-me o taco de quatro bolas, Mel.
Passe-moi le fer quatre, Mel.
Que taco recomenda, Baggy?
- Quel bâton me recommandes-tu, Baggy?
Queres um taco?
Je t'achète un taco?
Um taco...
- Ou une batte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]