English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Taeko

Taeko translate French

63 parallel translation
E tu, Taeko?
Et toi, Taeko?
- A Taeko nunca foi lá.
Taeko n'y est jamais allée!
- Não vais para fora?
Et toi, Taeko, tu ne pars pas?
É a Taeko.
C'est moi, Taeko!
- Não comas por obrigação.
Pas la peine de te forcer, Taeko.
Shuji Hirota e Taeko Okajima
Shuji Hirota + Taeko Okajima
Taeko, de certeza que não o conheces?
Tu es sûre que tu ne le connais pas?
A Taeko disse para te avisarmos.
C'est Okajima qui me fait dire ça.
Taeko!
Taeko!
Não estás contente?
Ça va mieux, non, Taeko?
O quê? O Hirota gosta da Taeko?
Hirota est amoureux d'Okajima?
A Taeko está a ver-te.
Okajima te regarde!
Que se passa, Taeko?
Qu'est-ce qui t'arrive?
Que se passa, Taeko?
Qu'est-ce qui te prend?
"Por favor, dispense a Taeko devido a uma constipação."
Demande de dispense pour cause de rhume.
Taeko?
Taeko...
Taeko Okajima?
Taeko Okajima... C'est bien ça?
- E tu, Taeko?
Et toi, Taeko? Moi?
- Gostamos de te ter aqui.
Sois la bienvenue, Taeko!
Pareces genuína, Taeko.
Taeko est bien plus motivée qu'elles!
Taeko.
Taeko!
É verdade, Taeko?
C'est vrai, ça, Taeko?
Acaba com isso.
Ça suffit, Taeko!
- Já não tens idade para a usar. Dá à Taeko.
Un truc aussi gamin, tu aurais pu le lui donner plus tôt.
Vamos embora, Taeko.
Taeko, on y va!
- Não vens, Taeko?
Taeko, tu ne viens pas?
Taeko, amanhã podíamos ir até Zao.
Ça te dirait d'aller au mont Zao, demain, pour changer un peu?
Taeko, a tua irmã vai ajudar-te.
Taeko... Yaeko va t'expliquer ça, d'accord?
- Teve Insuficiente a Matemática.
Taeko a eu D en calcul! Quoi?
Sabes esquiar?
Taeko, tu as déjà skié?
Estás a trabalhar imenso.
Tu y mets du cœur, Taeko!
Como serviço à comunidade, por favor, deixe a sua filha actuar.
Pour les étudiants et les citoyens, je voudrais que Taeko Okajima joue ce rôle.
Também escreve boas composições.
Taeko est aussi bonne en rédaction!
- Um vestido com franjas.
Sa robe volait de partout! Taeko.
Pobrezinha.
Tu es bien à plaindre, Taeko.
Gostas disto aqui?
Dis-moi, Taeko, tu aimes cet endroit?
Taeko? Porque não vives aqui? Juntamente com o Toshio?
Taeko, que dirais-tu d'épouser Toshio, de venir vivre ici?
A Taeko está em estado de choque.
Tu vois pas que Taeko est gênée?
Pensa nisso, Taeko.
Réfléchis-y, Taeko.
Mas a Taeko é citadina.
Mais Taeko est de Tokyo, elle y a sa vie.
Não te zangues.
Taeko, ne te fâche pas, et écoute.
Ela só esteve cá duas vezes nas férias.
Taeko est venue ici en vacances, et deux fois seulement!
Só sabemos se lhe perguntarmos.
Au lieu de rejeter l'idée a priori, demandons à Taeko.
Ainda bem que não se senta ao pé de mim.
Je ne voudrais pas être sa voisine. Pauvre Taeko!
- Pobre Taeko. - Troca de lugar com ele.
Demande à changer!
Não estás nos teus dias.
Différente de la Taeko habituelle.
- É o nosso segredo, meu e da Taeko.
Allons... C'est un secret entre Taeko et moi!
Passa por aqui logo, Taeko.
Reviens quand tu veux, Taeko. D'accord.
Taeko, já és bonita.
Mais tu l'es déjà, Taeko.
Taeko.
Taeko...
Estás muito vermelha.
Taeko, tu es toute rouge!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]