Translate.vc / Portuguese → French / Takashi
Takashi translate French
159 parallel translation
Takashi Shimura
Le bûcheron : Takashi SHIMURA
- Polícia. Agente Takashi.
Police.
Som MASAKAZU KAMIYA Desenho de Produção TAKASHI MATSUYAMA
Ko FUJIBAYASHI Musique : Akira IFUKUBE
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHIKAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHI KAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
DAISUKE KATO, SEIZABURO KAWAZU TAKASHI SHIMURA
DAISUKE KATO, SEIZA BUROKAWAZU TAKASHI SHIMURA
TAKASHI SHIMURA KAMATARI FUJIWARA
Kurofuji, le Chef de la Garde :
TAKAKO IRIE YUNOSUKE ITO MASAO SHIMIZU
SHIMURA Takashi Takebayashi, son allié, l'intendant : FUJIWARA Kamatari
TAKASHI SHIMURA KAMATARI FUJIWARA
TAKASHI SHIMURA KAMATARI FUJIWARA
Takashi, Toshiro.
Takashi Toshiro.
- Muito bem, Takashi, o que tens?
- T'as quoi?
- Já sentes alguma coisa, Takashi?
- Tu sens quelque chose?
- Vai-te a eles.
- Vas-y, Takashi!
Temos o Takashi a bater no gongo Os rapazes e as Mus estão nisto juntos
Takashi a un gong qui résonne bien Les autres tapent dans leurs mains
Takashi!
Suis-moi.
Takashi.
Takashi.
Kiyoko, Takashi, Masaru. Rápido, fujam!
Kiyoko, Takashi, Masaru, sortez de là, vite!
Não faças isso, Takashi.
Non, Takashi! Arrête!
Takashi!
Takashi!
Takashi e Matsuko começam bem a sua nova vida.
Takashi et Matsuko commencent une vie nouvelle.
Felicidades, Takashi e Matsugo.
Matsuko, Takashi, félicitations.
Matsuko e Takashi, cuidem dos vossos pais.
Alors Matsuko, Takashi... dorénavant, prenez bien soin des vôtres!
Mas cuidado, Matsuko e Takashi!
Mais attention, Matsuko, Takashi!
- Minha, minha. Mãe, Matsuko, Nonoko 31 segundos.
Takashi, Takashi, maman, Matsuko Nonoko, Takashi, Takashi, Noboru... 31 secondes!
Não sabia que era capaz.
Je t'avais mal jugé, Takashi.
Yamamura Takashi Numata Yoichi
Mme Asakawa : MATSUSHIMA Nanako
Direção de TAKASHI MIIKE
YOKOHAMI Toyoyuki
Parece que o Takashi ainda está deprimido.
Il paraît que Takashi est encore déprimé.
Depois a Tomie apareceu, e roubou-me o Takashi.
Et puis Tomie est apparue, et elle m'a volé Takashi.
Eu amo-te, Takashi.
Je t'aime, Takashi.
O que é que te disse, Takashi?
J'ai dit quoi, Takashi?
Takashi, já não me amas?
Takashi, tu ne m'aimes plus?
Só te tenho a ti, Takashi.
J'ai que toi, Takashi.
Acaba com o Takashi.
Rompre avec Takashi.
Pobre Takashi.
Pauvre Takashi.
O Takashi ama-te mesmo.
Il est vraiment amoureux de toi.
Acaba com o Takashi.
Rompre avec lui.
'Pobre Takashi'?
"Pauvre Takashi"?
Tu estás apenas ciumenta porque eu roubei-te o Takashi.
Tu es simplement jalouse parce que je t'ai piqué Takashi.
Tu não vais acabar com o Takashi ou nenhum dos outros gajos, pois não?
Tu ne vas rompre ni avec Takashi, ni avec les autres, n'est-ce pas?
Eu sou... tua, Takashi.
Je suis... à toi, Takashi.
Takashi, pára!
Takashi, arrête!
Takashi contou-me os factos.
Puis Takashi a commencé à radoter.
A Tomie disse ao Takashi que ela queria acabar com ele.
Tomie a dit à Takashi qu'elle voulait rompre avec lui.
Foi assim que o Takashi matou a Tomie... e ele escondeu o corpo dela no lixo - foi isso que ele disse.
Voilà comment Takashi a tué Tomie. Il a dit qu'il avait dissimulé son corps dans les ordures.
Eu não pude acreditar na história do Takashi.
Je ne croyais pas à l'histoire de Takashi.
Apesar do Takashi estar assustado, eu estava, de certa forma, calma.
Bien que Takashi soit terrifié, d'une certaine manière j'étais calme.
Eu pensei que era capaz de ajudar o Takashi.
Je pensais pouvoir l'aider.
- Somos nós, Seus companheiros! - Este é Takashi.
Celle de Bokuma!
Pronto, Takashi, mostra-me as cartas.
- Fais voir tes cartes.
Takashi.
Takashi!
O Takashi...
Takashi apporte un gâteau, et toi...