Translate.vc / Portuguese → French / Taking
Taking translate French
24 parallel translation
Um processo tremendo, misterioso estava a ter lugar em inúmeros corações.
A tremendous, mysterious process was taking place in countless hearts.
-'Taking Care of Bussiness'? - Não se preocupe...
- "Takin'Care of Business."
Não falem, não cantem mais nada. 'Taking Care of Bussiness'! Já!
Pas de blabla. "Takin'Care of Business", tout de suite.
- Se chama "Taking It Back".
- Ça s'appelle "Taking It Back".
Vais tirar isso para algum jovem entusiasta da vagina? Quem me dera.
Is there some special, young vagina enthusiast you ll be taking that off for?
You can still share Just by taking turns
Tu peux quand meme partager En donnant un tour a tout le monde
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that, and I'm taking it out on him and I can't do that.
Je suis habituée à ce qu'il n'y ait que moi, à mon indépendance, et maintenant ce n'est pas "moi" mais "nous" et je panique, et je lui en veux et je ne peux pas faire ça.
Tiveste um dia mau Levas com tudo em cima
* You're taking one down * * You sing a sad...
Quem é o Sr. Tratar Bem do Negócio?
Qui est M. Taking Care of Business?
Bem, tu vieste e deste-me sem tirares
You came and you gave without taking
apareceu originalmente no filme "The Taking of Pelham One Two Three".
The Taking of Pelham One Two Three
Eu estava retirandoNele no meio do tiroteio.
I was taking niggers out with a flurry of buckshots.
O que me dizes a arriscar?
What do you say to taking chances?
* Mas não sou a miúda que vais levar para casa *
♪ but l'm not the girl you re taking home ♪
Enquanto fico aqui a aproveitar cada respiração
♪ When I stand here taking every breath ♪
You guys have been taking such good care of me.
Vous avez si bien pris soin de moi.
"Taking over midnight" por AmperSandra.
"Taking over midnight" de AmperSandra.
PEQUENAS MENTIROSAS - S05E12 "Taking This One to the Grave"
Si on avait pas eu autant de soutien durant la saison 1, il n'y aurait pas eu de saison 2.
"Tomar Conta da Crica".
"Taking care of beaveness" ( jeu de mot beaver = sexe feminin en argot )
Strictly taking care of business so that everything's right
Partons d'ici. Allez, venez.
Músicas como "Starting All Over Again" e "Taking It Back"
Les chansons "Starting All Over Again" et "Taking It Back"
legendas _ movies Sincronização : ItalianSubs + legendas _ movies
Swear this one you ll save better lock it in your pocket taking this one to the grave if I show you then I know you won t tell what I said'cause two can keep a secret if one of them is dead
Tradução : legendas _ movies Sincronização :
Got a secret, can you keep it sweat this one you ll save better lock it in your pocket taking this one to the grave if I show you then l'll know you won t tell what I said