Translate.vc / Portuguese → French / Talkie
Talkie translate French
348 parallel translation
Via ao meu jipe e verifica se o walkie-talkie está a funcionar.
Vérifiez si mon talkie-walkie fonctionne.
Têm seus rádios.
Vous avez votre talkie-walkie.
o Rádio.
Talkie-Walkie.
Devemos ter um walkie-talkie.
On va se servir de talkies-walkies.
Ele descobriu o walkie-talkie, por isso vai estar mais alerta que nunca.
Il a découvert le walkie-talkie. Il va se méfier encore plus.
O Vaslov, você, eu, o Zabrinczski com mochila, um walkie-talkie e um medidor de distâncias.
Vaslov, vous, moi, Zabrinczski avec sa radio et le talkie-walkie.
Um deles tinha um comunicador.
Ils avaient un walkie-talkie.
O walkie-talkie.
Talkie-walkie.
Walkie-talkie, duas câmaras de 35 mm.
Talkies-walkies, deux caméras 35mm.
Um dos seus clientes foi preso com um walkie-talkie.
Un de vos clients avait un talkie-walkie.
- Levas o transmissor?
T " as ton talkie? - Oui.
- Vou ficar onde te consiga ouvir.
- Je reste à portée de talkie-walkie.
Tenho contacto via rádio com... os juizes da corrida.
Je suis relié par walkie-talkie... aux responsables de la course.
Ouvi-o falar pelo walkie-talkie.
Je l'ai entendu sur le talkie - walkie.
Toma uns binóculos e um walkie-talkie para mantermos contacto.
Voici des jumelles et un talkie-walkie pour qu'on garde contact.
Para prevenir, pilhas novas para os teus walkie-talkies.
Des piles neuves pour ton talkie-walkie, au cas où.
Aqui, usa o meu walkie-talkie.
Prenez mon talkie-walkie.
Estaremos consigo pelo walkie-talkie.
On vous suit par talkie-walkie.
Larga o Walkie-Talkie.
Lache la radio.
- Descubra onde está o Mulder.
Prenez ce talkie-walkie et trouvez où est Mulder.
Eu devia fazer-lhe o que você fez ao intercomunicador,
J'aurais dû vous balancer comme ce talkie-walkie.
Terry, os intercomunicadores não funcionam.
Terry, le talkie-walkie ne marche pas ici.
Ligaste de onde, de um walkie-talkie?
C'était un talkie-walkie?
O meu intercomunicador pifou.
- Mon talkie-walkie marche plus. - Donne-le-moi!
Foi o Bob! Deixou cair o intercomunicador.
Bob a fait tomber son talkie-walkie.
O meu intercomunicador pifou.
- Mon talkie-walkie a claqué, mec.
És a mulher com o walkie-talkie?
C'était vous, le talkie-walkie?
Pode-se saber o que impediu os cavalheiros e a senhora de utilizar os rádios?
Pourquoi vous n'avez pas utilisés vos talkie-walkies?
Dá-me o rádio, Sancho.
Donne-moi le talkie-walkie.
Eu tinha um "walkie-talkie".
J'avais un talkie-walkie!
Eu usei o "walkie-talkie".
Je l'ai utilisé!
- Agarra-te ao telefone...
- Prends le talkie-walkie...
Só podemos comunicar com rádios de onda curta.
Ici, on communique par talkie-walkie.
Uma espécie de walkie-talkie para bebés?
C'est quoi, un talkie-walkie?
- Tem um rádio ou um walkie-talkie?
- Vous avez une radio, un émetteur?
Podes devolver-me o meu walkie-talkie?
Tu me rends mon émetteur?
Ao menos tenho o walkie-talkie que o Robert Smith me deu.
Il me reste l'émetteur que Robert Smith m'a filé.
Podem usar walkie-talkies, duas latinhas e uma corda...
Achetez-vous un talkie-walkie, une ficelle et deux conserves.
Nada de hablar talkie-talkie, percebeu?
Non habla discussion, ok?
Pode utilizar o meu rádio.
Prenez mon talkie-walkie.
E... obrigado.
Il me faut ta Jeep et ton talkie. Et une dernière chose... Merci.
Se te despachares mais cedo... usa o canal 7 do walkie-talkie.
Si vous avez fini plus tôt, appelez-moi sur le canal 7.
Um walkie-talkie.
Ouais, et un talkie-walkie.
Sou o Rei Talkie Tiki!
Je suis le roi Talkie Tiki.
Não enfureças o Talkie Tiki!
- Ne mets pas Talkie Tiki en colère.
Seu parvalhão patético, solitário, walkie-talkie e aberrante! Não levas nada de mim! Sabes porquê?
Pitoyable tripoteur de talkie-walkie, enfoiré de taré, t'auras rien de moi!
Isso é um walkie-talkie, não é um telefone!
C'est un talkie, pas un téléphone!
Está bem. Suba no cavalo.
Je peux te filer un talkie-walkie jusqu'à ce que tu paies la facture.
Agarre nesse intercomunicador.
- Prenez le talkie-walkie.
Se calhar, apanhou o sinal de um walkie-talkie.
elle a dû capter un signal de talkie.
O walkie-talkie é para quê?
Pourquoi tu as un walkie-talkie?