English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tangerine

Tangerine translate French

45 parallel translation
Não tinhas um cão chamado Tangerina?
Tu n'avais pas un chien appelé Tangerine?
Tangerina.
- Tangerine.
Como é que a mesma pessoa pode ter dois cães, 25 anos de diferença, e os dois serem Tangerina?
Monk, oubliez le chien. Comment une personne pourrait avoir deux chiens- - avec 25 ans d'écart- - qui s'appelle tout les deux Tangerine?
Dois martínis de tangerina, por favor.
Deux martinis tangerine, s'il vous plaît.
Rico, arredondado, camadas de tangerina... pêssego.
Puissant, rond... des notes de tangerine... de pêche...
É tangerina.
- Tangerine.
Cabelo loiro e tons citrinos... fazem sempre um dupla imbatível.
C'est tangerine. Hein, les cheveux blonds et puis les tons d'agrumes...
A minha avó tinha um restaurante em Tangerine, Flórida.
Ma grand-mère tenait un restau à Tangerine, en Floride.
Pensei em ir... ver se o restaurante da minha avó ainda está em Tangerine, Flórida.
J'ai pensé aller voir si la maison de ma grand-mère est toujours là. À Tangerine, en Floride.
A minha banda, Blue Tangerine, vai dar um concerto grátis.
Mon groupe, Blue Tangerine, joue gratuitement.
É a nova demo dos Blue Tangerine.
- La nouvelle démo de Blue Tangerine
Não. Vou precisar da Tangerine e um par de favores extras.
J'ai besoin de Tangerine et de quelques amuse-bouches.
Muitos de nós só recebiam uma tangerina e meias.
On était si nombreux qu'on avait droit à une tangerine et des chaussettes.
Uma que envolve o'Tangerine'.
Un qui implique Tangerine.
- A Tangerine.
Tangerine.
- "Tangerine"?
"Tangerine"?
Especialmente da Tangerine.
Surtout cette Tangerine!
E também na limusina, havia outra jovem chamada Tangerine.
Dans la limo, il y avait une autre fille du nom de Tangerine.
Ela atende pelo nome de Tangerine.
Elle s'appelle Tangerine.
E não acho que era uma brincadeira para a amiga dela, Tangerine, também.
Et je ne crois pas que ça a fait rire son amie Tangerine non plus.
E quanto à pessoa desaparecida, a Tangerine?
On en est où avec la fille disparue, Tangerine?
Podemos encontrar a bateria no mesmo lugar onde iremos encontrar a Tangerine.
Il se pourrait qu'on trouve la batterie au même endroit que Tangerine.
Meu Deus, essa é a Tangerine, a nossa rapariga desaparecida.
C'est Tangerine, la fille disparue.
"Para a Tangerine."
"Pour Tangerine".
Sim, porque se foi a Tangerine que a rasgou, isso significa que ela enlouqueceu.
Oui, car si Tangerine l'a déchiré, ça signifie qu'elle l'a touché.
Então, temos a identificação da Tangerine. Surpresa, surpresa.
Nous avons une identité pour Tangerine.
Bem, para começar, temos o telemóvel do Lex Young e uma série de fotos dele com a Tangerine.
Commençons par le téléphone de Lex Young et une série de photos de lui avec Tangerine.
Como a jovem e doce Tangerine a bajular alguém não tão jovem, que ambicionava ser uma estrela do rock.
Comme la jeune et douce Tangerine flattant une rock star vieillissante en devenir.
Eu acho que a letra rasgada que encontramos diz que a Tangerine, em algum ponto, talvez, tenha perdido o seu tacto no seu golpe. E talvez nem sequer tenha chegado perto do seu alvo.
Et bien, je pense que les paroles chiffonnées qu'on a trouvé disent que Tangerine, à un moment, s'est peut-être dégonflée et voulu s'affranchir.
Está bem, e quanto à Tangerine?
Qu'en est-il de Tangerine?
Iremos encontrar a outra rapariga, a Tangerine.
Vous savez, on finira par trouver l'autre fille, Tangerine.
Então, se está a procurar o que aconteceu com o Lex e com a Marcy, talvez precise de procurar pela Tangerine. - E não eu.
Donc si vous cherchez ce qui est arrivé à Lex et Marcy, vous devriez vous concentrer sur Tangerine et pas sur moi.
"Como pode esquecer-se de um nome como Tangerine?"
Et elle dit "Comment peux-tu oublier un nom comme Tangerine".
- Olhe, Tangerine. Verificamos o seu ADN.
Écoutez, Tangerine, on a analysé votre ADN.
Tangerine.
Tangerine.
Acho que depois da Tangerine ter saído, você entrou e o Lex estava tão feliz, porque ele precisava de ajuda nos vocais de apoio.
Je pense qu'après que Tangerine soit partie, vous vous pointez, et Lex était trop heureux, parce qu'il avait besoin d'aide pour les choeurs.
Mas principalmente, finjo que não sei que o meu marido tem encontros semanais com uma stripper chamada Tangerine.
Mais surtout, Je fais comme si je ne savais pas que mon mari a un rendez-vous hebdomadaire avec la strip-teaseuse Tangerine.
E esse é o Tangerina.
et voici Tangerine.
Tangerina. Não é engraçado?
Tangerine.
Tangerina?
Tangerine?
E este Tangerina é preto.
Et cette Tangerine est noire.
Nenhum alívio.
" Place Tangerine dans un bon foyer.
A Tangerine está aqui.
Va pour Tangerine.
Isto é a Tangerine?
C'est ça, Tangerine?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]