Translate.vc / Portuguese → French / Tano
Tano translate French
185 parallel translation
Como é que um tano veio para este exército?
Un macaroni dans une armée de mecs?
Não parece que um tano vá combater tanos.
Un Rital ne tire pas sur les siens.
Amália, prepara vacinas novas para a Tina e para o Tano.
Les nouveaux vaccins pour Tina et Tano.
O morto quer matar o Tano.
Le mort veut tuer Tano!
Vem atrás do Tano.
Il est derriére Tano.
- Quem é o Tano?
- C'est qui Tano?
- O Tano é ele.
- Tano, c'est lui...
- O morto quer matar o Tano.
- Le mort veut tuer Tano.
O morto quer matar o Tano.
Que la mort veut tuer Tano.
- O morto quer matar o Tano. - Quem é que te fez mal, Tano?
Qui est-ce qui t'a fait du mal?
Tano, olha para os meus olhos.
Tano, regarde-moi dans les yeux.
O Tano está dreto?
Tano va mieux?
Esqueceram-se do Tano?
Vous avez oublié Tano?
Tano, ajuda-me!
Tano, aide-moi!
O Tano?
Tano?
- Tano, fica comigo!
- Reste avec moi!
Não, vamos atropelar o Tano, olha para ele!
Non, renversons plutôt Tano.
Achas que és soberano, mas depois que o Battagghi for nomeado, vão cagar-se todos nas calças.
Toi et tes amis! Si on parle de Tano "Battant", vous vous pisse dessus.
" Bom dia Don Tano.
" On vous baise les mains, don Tano.
É o Tano!
- L'oncle Tano!
"Vamos saudar o Tano!" "Prazer em ver-te, Peppino, e a ti, Giovanni."
"Bonjour, oncle Tano! " Mes respects, Peppino! "Mes respects, Giovanni!"
E este aqui é o meu pai, Don Luigi Impastato. Este é o Don Saro, primo de um homem muito, muito importante... o Tano!
Et celui-là, c'est mon père, don Luigi Impastato, celui-ci, c'est don Saro, cousin de quelqu'un de plus important qui s'appelle Tano.
Tano sentado, excelente governador da colónia de Cinisi!
Tano-Assis, gouverneur excellentissime de la colonie de Cinisi.
- O Tano gostaria de te oferecer um café.
Tano t'invite à prendre un café.
É o Grande Chefe da Cidade da Máfia, Tano Sentado!
Le grand chef Tano-Assis, grand chef de Mafiapolis.
Um grupo grande de amigos vindos dos EUA para trazer "muitos dólares" para o Don Tano!
Des amis qui viennent d'Amérique pour apporter des dollars à don Tano.
6 biliões, tudo nos bolsos do Tano, porque o Tano é Rei de Cinisi!
Six milliards pour don Tano! Pas une feuille ne bouge sans son accord.
Tano Sentado, Grande Chefe da Cidade Máfia, subscreve!
Parole de Tano-Assis, grand manitou de Mafiapolis.
Vá, reza, Dom Tano. A fé de Don Tano Sentado é fantástica. Quem sabe?
Don Tano-Assis prie lui aussi, c'est un homme de grande foi.
Dom Tano, Nós perdoamos-lhe!
Don Tano, on te pardonne!
Quando voltares a Cinisi, leva este presente ao Tano e diz-lhe :
Quand tu rentreras au pays, va voir Tano, donne-lui ce cadeau et dis-lui :
E mais, lembra-te que podes sempre conversar com o Tano.
De plus, avec Tano, on peut parler.
- Como estás, Tano?
- Tu as bien fait de rentrer.
Sim, eu sei, graças as Deus que toda a gente gosta do Tano.
Je sais, Tano, tout le monde l'aime, Dieu merci.
Tano, o simplório, de gravata!
Tano, le vacher avec une cravate?
- Tano é um mafioso!
- Tano est un mafieux!
"Por que não pode Tano honrar o seu amigo Impastato?"
"Pourquoi Tano ne peut pas honorer son ami Impastato?"
Mas, acima de tudo, tentei perceber o porquê deles não quererem que Tano assistisse ao funeral do seu amigo Impastato.
Et surtout pourquoi on ne voulait pas de Tano aux obsèques de son ami, Luigi Impastato.
"Tano Sentado, cara-pálida," "profissional em espingardas de caça e contrabando de heroína."
"Tano-Assis, visage pâle, expert en armes et trafic d'héroïne."
contrabandeia o Tano todas as drogas que passam por Punta Raisi?
toute la drogue qui passe par Punta Raisi, c'est Tano qui en fait le trafic?
Todas as refinarias escondidas no país de Punta Raisi pertencem a Tano?
Alors toutes les raffineries cachées dans la campagne appartiennent à Tano.
Mas então, este Tano é um monstro. Ele é o diabo, ele é o epítome da crueldade, Tano é ruim!
Mais alors, ce Tano est un monstre, c'est le diable, la méchanceté, il est méchant!
Já alguma vez viste o Tano a fazer isto? Não, não viste.
Il a vu Tano faire ces choses?
Alguma vez viste o Tano a passar droga?
Non. Il a vu Tano acheter de la drogue?
- O Tano?
- Tano?
- O Tano tem a cabeça rija.
- Il a la tête dure.
Querias atropelar o Tano?
Tu veux renverser Tano?
Não é verdade, Tano?
Pas vrai, Tano?
Tenho uma coisa para o Tano.
J'ai un cadeau pour Tano.
"Tano Sentado, cara-pálida,"
" Tano-Assis, visage pâle,
"Tano, ajuda-me a encontrar emprego."
" Trouve-moi un travail.