English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tapas

Tapas translate French

164 parallel translation
aliás, ele leva 6 tapas na cara a cada 10 minutos.
II reçoit d'ailleurs 6 gifIes toutes Ies 10 minutes.
Ainda tem uns bons tapas pela frente.
Tu as encore quelques torgnoIes devant toi.
E a cada 10 minutos 6 tapas na cara.
Avec 6 gifIes toutes Ies 10 minutes.
Em 120 min 12 vezes 6 tapas na cara.
12 fois 6 gifles en 120 minutes.
- Só vou executar rapidamente os tapas.
- J'ai encore quelques gifles à donner.
Eu te dou uns tapas na bunda!
Je vais te botter le cul.
Eu poderia ensinar como cair, como dar tapas...
Je pourrais enseigner à se rouler par terre, à donner des claques.
Regra número 1 : quando fazes parar uma diligência ou uma carruagem tapas a tua cara para não te reconhecerem.
Règle N ° 1 : "Avant toute tentative de braquage, se couvrir le visage, pour ne pas être reconnu!" C'est clair?
Não arrebites o nariz, querida, porque tapas a luz.
Me fais pas le coup du mépris!
- Sempre com estes tapas!
- Toujours ces claques!
- e ec acabo levando cns tapas.
Et après, j'ai le droit à une rouste.
Dê-lhe uns tapas para reanimá-lo.
Flanque-lui une paire de baffes.
- É melhor que as tapas do costume. - Tenho-a na secretária.
Ca pourrait être plus drôle que les canapés habituels.
Então ele tinha que dar uns tapas nela.
Alors, il la battait.
Merece uns tapas
- Dans mon ancien lit. Tu mérites des baffes.
Fechas estes e tapas estes e simplesmente sentes...
Tu fermes ceux-ci, tu fermes ceux-là et tu peux ressentir.
Fala da suite da "penthouse" Fazem tapas e servem bebidas?
Ici la suite avec terrasse. Vous avez de quoi grignoter?
Vê se te tapas!
Couvre-toi!
Pedaços de pizza, camarões panados ou umas fajitas? - Só café.
Mini-pizzas, crevettes, tapas?
Tenho de fazer uma chamada. Tapas-me?
Je téléphone, tu me caches?
- Por que não o tapas com o lençol?
- Pourquoi ne pas le recouvrir?
Tapas a minha escultura com um saco do lixo?
Tu oses recouvrir ma sculpture avec ça? Un sac poubelle?
Tapas o copo firmemente com o cartão.
Tu maintiens le carton contre le verre.
Os cavalos usam tapas.
Les chevaux portent des oeillères.
Gosto bastante dos aperitivos de lá.
J'adore les tapas qu'ils y font.
Até tapas a boca quando arrotas.
Tu mets même ta main devant ta bouche quand tu rotes.
Tapas a perna com a saia, e ninguém desconfiará.
On rabat la robe dessus, et ni vu ni connu.
Lamento estragar as tuas ilusões, mas o mundo não é um mar de rosas à espera de serem colhidas ou, como disse, um copo de chardonnay, num bar de tapas.
Je voudrais pas détruire tes illusions, mais... le monde n'est pas... un bouquet de roses attendant de se faire cueillir. Ou un verre de Chardonnay dans un bar à tapas.
No entanto, a coisas complicaram-se, porque a Barbara pensou que ele a ia levar a West End para comer umas tapas.
Cependant, il y a eu un petit quiproquo, car Barbara pensait qu'il l'emmenait manger des tapas dans le West-End.
Por que não tapas a televisão toda?
Mets-toi carrément devant la télé.
- E tapas o buraco. - Nunca iria resultar.
Ça ne marchera pas.
Mas há um novo restaurante de tapas e podemos provar muita coisa.
J'ai entendu parler d'un nouveau bar à tapas. Ça a l'air bien.
- E os tapas?
- Et les gifles, à présent?
Eu a vi levando tapas.
Non, je l'ai vue se faire frapper!
Mas você não viu ninguém dando tapas nela.
Mais en aucun cas, vous n'avez vu quelqu'un la frapper?
O café, os tapas na cabeça, desligar minha música.
La tasse de café, les tapes sur la tête, tu éteins ma musique.
Comigo, ele rosna e dá tapas na cabeça.
Moi, il me grogne dessus et me tape sur la tête.
- Já pensei em arranjar umas tapas.
- Je pense publier d'ici peu.
Vamos sair para jantar tapas e vinho rasca, se quiseres podes acompanhar-nos.
Tapas et mauvais vin espagnol, si ça te dis.
Pessoas dizem que ele a pôs atrás de um balcão... apenas parece esconder os tapas que havia dado nela.
Juste pour masquer une bastonnade qu'il lui avait donnée.
Num restaurante de tapas ele não gosta de partilhar
Dans un resto à tapas, il aime pas partager.
Mas que raio são tapas?
C'est quoi tapas?
Tu sabes, tapas,
Tu sais, des tapas,
- As tapas, será que eles sabem?
- Les tapas? Ils savent?
Ouvi dizer que foram tapas estragadas.
On m'a parlé de tapas avariées.
- "Tapas". - Eu adoro "tapas".
Des tapas.
- 72 tapas.
- 72.
Porque Ihe tapas os olhos?
Pourquoi lui caches tu les yeux?
Nada de bater e dar tapas em ninguém na mesa.
- Bon, bon.
- Quatro tapas.
- J'ai dit quatre morceaux de viande!
- Óptimo para partilhar.
J'adore les tapas. - Parfait pour partager.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]