Translate.vc / Portuguese → French / Taran
Taran translate French
32 parallel translation
Taran, o molho está a derramar-se.
Taram, la marmite déborde!
Todos fogem ao ver o famoso Taran de Caer Dallben.
Tout le monde s'écarte du fameux Taram de Caer Dallben!
Outro sonho, Taran?
Un autre rêve, Taram?
Taran, o que se está a passar?
- Taram, que se passe-t il?
Taran, O que estás prestes a ver jamais deves revelar a alguém,.
- Taram, ce que tu vas voir là, n'a jamais été révelé à personne.
Uma arma terrível, Taran.
[Dallben] Une arme redoutable, Taram.
Taran de Caer Dallben o melhor guerreiro de toda Prydain. Um verdadeiro herói.
[Homme] Taram de Caer Dallben, le plus grand chevalier de tout Prydain, un véritable hero!
Taran, a espada...!
Taram, l'épée.
Taran!
- [Eilonwy] Taram!
Oh não, Taran...
- Oh, non! Taram!
Taran, faz alguma coisa!
Taram, fait quelque chose!
Calma princesa Eilonwy, Taran.
Ici maintenant, Princesse Eilonwy, Taram.
Oh não, Taran, dá-me a tua mão!
[Eilonwy] Oh, non! Taram! - Donne-moi ta main!
Isso é demasiado perigoso Taran.
- Oh, ce n'est pas bien, Taram. - Mais tu ne vois pas?
Não, Taran, Não.
Non, Taram! Non!
Taran, cuidado!
[Eilonwy] Taram, attention!
Bem, tu és... Sim, Taran?
- C'est- - - [Eilonwy] Oui, Taram?
Oh, Taran, temo que tudo tenha terminado para nós.
Oh, Taram. [Soupirs] Je crains que ca soit bientôt notre tour.
Mas Taran, isso é impossível.
Oh, mais, Taram, c'est impossible.
Taran!
- Taram!
Por favor Taran, não o faças.
Je t'en supplie, Taram. Non! Tu ne peux pas!
Taran tem muitos amigos.
Taram a beaucoup d'amis.
mas Taran, eu...
- Mais, Taram, Je- - s'il te plait, je- -
Taran, olha...
Taram, regarde!
Taran, tem cuidado...
Taram, fais attention, s'il te plait.
Oh, Taran...
[Eilonwy] Oh, Taram.
Posso lhe fazer uma pergunta Sr.Taran?
Je peux te poser une question Yatalan?
Taran Macquarrie.
Taran MacQuarrie.
Taran, abaixa a arma.
Taran, baissez votre arme.
Sou Taran MacQuarrie.
Je suis Taran MacQuarrie.
Não, Taran, gostamos de deixar os roubos para ti.
Non, Taran, on laisse le pillage à vos soins.
Em Tarn Taran?
Tarn Taran?