English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Tecnologia

Tecnologia translate French

6,093 parallel translation
Usa a mesma tecnologia dos trajes.
Ça utilise la même technologie que les combinaisons.
Reconheces esta tecnologia?
Attends, tu connais cette technologie?
Fisiologia incomum, e provas de uma nano tecnologia de auto cura experimental.
Physiologie spéciale et une preuve d'une expérimentation avec une nanotechnologie d'auto-guérison.
Na verdade, tenho interesse na tecnologia militar.
La technologie militaire m'intéresse d'abord et avant tout.
Ela pensa que vai explodir, que a tecnologia não funciona.
Elle a peur d'être désintégrée, que la technologie n'aille pas.
O Alec diz que, com a tecnologia... tem a capacidade de me mandar para casa.
À quoi est-ce que tu as pensé? Alec dit qu'avec ta technologie, il est capable de me renvoyer chez moi.
Sempre que vendo tecnologia, deixo um acesso remoto aberto.
Chaque fois que je vends la technologie, je me garde une porte ouverte.
Acredita, eu sei que é chato, mas temos tecnologia incrível que nos vai ajudar a saber mais, sim?
Crois - moi je sais que ça craint, mais nous avons de la superbe technologie ici qui va... nous aider à en apprendre plus, ok?
A mexeres em tecnologia estranha?
Tu es supposé vendre.
Perdoe a ficção científica, mas isto ultrapassa qualquer tecnologia humana.
Désolé mais ma science-fiction, est au-delà de toute la technologie humaine.
O nosso suspeito provou que sabe manipular tecnologia.
Le suspect a prouvé qu'il pouvait manipuler des serveurs.
Mas temos de usar a tecnologia.
- On oublie donc la technologie.
Ok, ele, como tu, é organizado, ambicioso, sofisticado, experiente em tecnologia.
Il est comme toi, organisé, ambitieux, sophistiqué, technophile.
O Spivak registou os planos dele detalhadamente com tecnologia Microdot. Um truque ingénuo de encriptação de meados do século XX.
Spivak a détaillé ses plans sous forme de micropoints, un procédé stéganographique du siècle dernier.
A tecnologia está em fase de testes, por isso a imagem vai ser má.
Cette technologie est encore en test Alpha. Ce sera un coup de poker.
Fez uma fortuna em tecnologia médica.
Il a fait fortune dans la technologie médicale.
Eu trabalhava numa nova empresa de tecnologia, e depois de ter saído, ela mandou emails a todos os meus colegas, a dizer o idiota que eu era.
Je travaille dans une start-up, et quand j'ai rompu, elle a envoyé un e-mail à tous mes collègues, leur disant à quel point j'étais un salaud.
Vender tecnologia militar secreta aos Chineses?
Vendre des technologies militaires classées secrètes aux chinois?
Tecnologia falsa que nós queríamos que a China tivesse.
Des fausses technologies que nous voulions que la Chine ait.
Só um perito em tecnologia apagava a memória da Gina.
Il faudrait un nerd de la technologie pour effacer la mémoire de Gina.
É o carro do John Woods, que tem tecnologia de auto condução.
C'est la voiture de John Woods, et elle a une technologie de pointe conduisant seule.
Muito fixe, tecnologia de primeira.
Joli matos, à la pointe.
Parece que ele era uma mini-celebridade no mundo da tecnologia.
On dirait qu'il était une mini-célébrité dans le monde de la technologie.
Estão a destruir a nossa tecnologia.
Comme ça je vais la revoir et avec de la chance, sentirai l'odeur de ses cheveux. Je me sentirais mieux.
O nosso assassino é algum tipo de génio da tecnologia?
Notre tueur est quoi, un génie en technologie?
A tecnologia funciona, o White passou pela segurança
Visiblement la technologie fonctionne. White est parvenu à passer la sécurité aéroportuaire.
Sou bom em tecnologia.
- Je suis doué avec la technologie.
Você é bom com tecnologia, não é?
Vous êtes doué avec la technologie, pas vrai?
A conservação da tecnologia mantém os direitos adquiridos em andamento, enquanto uma revolução tecnológica significa controlo de uma enorme fatia de mercado.
Dissimuler le progrès favorise des intérêts particuliers. Une révolution technologique confère un monopole.
Nenhum país renuncia às suas fronteiras só porque os limites nacionais dão azo a brechas na tecnologia.
Par nature, elles engendrent des disparités. Mais aucun État n'y a encore renoncé.
Nós usámos dinheiro e tecnologia para combater um sistema sem escrúpulos.
Nous nous sommes livré une guerre financière et technologique féroce.
- Desculpe o meu parceiro. Está um pouco atrasado no que toca à tecnologia.
Excusez mon partenaire, quand il s'agit de technologie, il est en retard.
Tecnologia de ponta.
Une œuvre d'art.
Possuem agentes treinados, e tecnologia de ponta. Sim.
Ils ont des agents sur-entraînés et une technologie de pointe.
Divisão Independente, onde criamos a tecnologia confidencial.
Division 12--skunkworks, où nous créons nos technologies classifiées.
Não devias ter mencionado a tecnologia.
Vous n'auriez pas dû parler de la technologie.
Claro, o Dr. McGee insiste em ter a tecnologia mais avançada.
C'en est un. Le Dr McGee insiste pour avoir la dernière technologie.
Desde que o Snowden se rebelou, estas pequenas empresas de tecnologia tornaram-se obcecadas com privacidade.
Depuis que Snowden est devenue une bande d'escrocs, cette petite société devenue obsédée par la vie privée.
Estou a acelerar as coisas através da tecnologia.
J'accelère seulement les choses par une intervention technologique
Um carregamento de mísseis leves e de alta tecnologia foi levado.
Une cargaison high-tech, de lance-roquettes portatifs super-légers a été volée.
A empregada de mesa é especialista em tecnologia, também.
La serveuse est une technicienne experte?
Para mim, é a tecnologia e será, até prova em contrário.
Pour moi, c'est la technologie jusqu'à preuve du contraire.
Acho que com o seu historial laboral atribulado e estou a ser simpático em relação às coisas que ouvi, não tem muitas opções agora, na tecnologia ou noutras coisas.
Avec votre passé en dent de scie... Et encore je suis gentil, avec tout ce que j'ai entendu... Vous n'avez pas tant de possibilités que ça, dans les technologies ou ailleurs.
O Granger deve ter invadido o simulador para roubar tecnologia para a concorrência do Jansen.
Granger a du s'infiltrer dans le simulateur pour voler la technologie pour les concurrents de Jansen.
Porque iria desperdiçar o meu tempo com a tecnologia do meu concorrente?
Pourquoi perdrais-je mon temps avec la technologie de mon concurrent?
É como se alguém estivesse a tentar sabotá-la. Não é verdade, miúda da tecnologia?
Presque comme si quelqu'un l'avait trafiqué, n'est-ce pas, singe savant?
Esta tecnologia é Votan. Indogene.
C'est du matériel votan, indogène.
A tecnologia existe. Mas, para conseguir fazer isso, teriam que me perscrutar, e não podem fazer isso sem que eu me aperceba.
La technique existe, mais il aurait fallu me scanner, et tu ne peux le faire sans que je m'en aperçoive.
O que é que é uma "Transferência em Trânsito"? É uma tecnologia de viagem de última geração.
Qu'est ce que le Transfer Transit c'est une technologie de voyage.
Refiro-me a utilizarmos a tecnologia de transferência, - para vermos aquilo que ele anda a fazer.
Je pensais utiliser le transfert et voir où il est allé.
Tecnologia anti disfarce.
Qui a interrompu le camouflage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]