Translate.vc / Portuguese → French / Teddy
Teddy translate French
3,034 parallel translation
O Teddy está feliz, desde que tenha as suas armas e os seus cães e os comboios.
Qu'y a-t-il de mal à ça? Je veux porter des vêtements qui me font me sentir femme.
O Teddy não sabe que eu existo.
Je veux rester debout la moitié de la nuit. Je veux embrasser et être embrassée en retour.
Pareço-me mais com a Eleanor Roosevelt do que com o Teddy.
Je ressemble plus à Eleanor Roosevelt qu'a Teddy.
Vamos apenas dizer que o Johnny Law não era um fã do Teddy Westside.
Johnny la loi n'était pas fan de Teddy de l'ouest
Se alguém merece o selo de ouro é aqui o velho Teddy.
Si quelqu'un possède l'estampe d'or, c'est le vieux "Teddy de l'Ouest" juste ici.
Lamento, Teddy.
Yep. Je suis désolé, Teddy.
- Desculpa incomodar-te, mas... Preciso de falar com o Teddy.
Je suis désolé de te déranger mais j'ai besoin de parler à Teddy
Depois da maneira como acabaste com ele não sei se o Teddy quer falar contigo.
Après la façon dont tu as rompu avec lui Je ne suis pas sure que Teddy veuille te parler.
Foi isso que o Teddy te disse?
C'est ce que Teddy t'as dit?
Silver, quando o Teddy voltou a D.C., eu disse-lhe que queria um compromisso.
Silver, quand Teddy est retourné à D.C, je lui ai dit que je voulais une relation sérieuse.
Teddy, isso foi no liceu.
Teddy, c'était au lycée.
Não desistas assim do Teddy, está bem?
Ne perds pas encore espoir en Teddy, d'accord?
Teddy, nunca fui destemida.
Teddy, je n'ai jamais été courageuse.
O Teddy contou-me como sempre o encorajaste a ser ele mesmo.
Teddy m'a dit comment tu... tu lui donne toujours le courage d'être lui-même.
Mas estarei em breve, graças ao Teddy.
Mais je le serais bientôt grâce à Teddy
"O primeiro Natal do Teddy"?
"le premier Noel de Teddy"?
Ranjit, para o edíficio do Teddy Westside.
Ranjit, direction le super gratte-ciel de Teddy Westside.
Olá, chamo-me Teddy e um dia terei um cachorrinho.
Je m'appelle Teddy, et un jour, j'aurai un chien.
Pronto, Teddy, vai para junto dos outros.
Mets-toi en ligne, Teddy.
Teddy, nunca irás esquecer este dia.
Teddy, tu n'oublieras jamais cette journée.
- O Teddy do orfanato.
- Teddy de l'orphelinat.
Mentes porquê? O Teddy que conhecemos era deste tamanho
Notre Teddy était grand comme ça
Obrigado, ursinho Teddy, mas ficamos onde estamos.
Merci, Teddy, mais on reste où on est.
O Teddy estava a tentar ajudar-nos e tu rejeitaste.
Teddy voulait nous aider et tu l'as repoussé.
O pai do Teddy tem massa.
Son père est riche.
Porque não fomos morar com o Teddy quando pudemos?
pourquoi on n'est pas allés vivre avec Teddy?
Já não temos nenhum Teddy nem dinheiro-semente nem nada.
Pas de Teddy, pas de capital de base, rien du tout.
Devias ter ido viver com os pais do Teddy quando eles quiseram adoptar-te.
Tu aurais dû partir quand on a voulu t'adopter.
Não, eu vim falar com o Teddy Harter.
Non, je viens voir Teddy Harter.
A mulher do Teddo?
La femme de Teddy?
O Teddy está tramado.
Teddy va mal.
É casada com o Teddy.
Elle est mariée à Teddy.
Temos de encontrar o Teddy antes da mulher.
On doit trouver Teddy avant sa femme.
Afasta-te, 3PO, temos de encontrar o Teddy.
Dégage, 3PO, on doit trouver Teddy.
Pronto, separem-se e procurem o Teddy.
Dispersez-vous et cherchez Teddy.
Ouça, JumboTron, viu o Teddy?
Hé, la grosse, vous avez vu Teddy?
Teddy, o que se passa?
Teddy, qu'est-ce qui ne va pas?
Teddy, já nos conheces desde bebé.
Tu nous connais depuis tout petit.
- Olá, Teddy.
- Salut, Teddy.
- Viva, Teddy.
- Teddy.
O Teddy e a noiva dele, a Ling, acabaram de descobrir que o nosso Senhor e Salvador a deixou estéril.
Teddy et sa fiancée, Ling, viennent de découvrir qu'ils ne peuvent enfanter.
Com a participação de Teddy Pendergrass!
À la voix, Teddy Pendergrass. Casse la baraque, Teddy!
Teddy Barton, Nick Carraway.
- Teddy Barton, Nick Carraway.
O Teddy tem uma penca maior do que a carrinha dele e não é judeu.
Putain de bordel... Prends Teddy, il a un nez gros comme un camion. On voit que ça.
Ele é o indicado, Teddy.
C'est un pur-sang, Teddy.
- Sim, segura aí, Teddy.
- Tiens ça.
Lamento, Teddy.
Désolé, Teddy.
Abraça-me.
Teddy : Fais-moi un calin. ( Rires )
- O Teddy não sente nada!
Teddy ne sait pas que j'existe.
Teddy...
Teddy...
Juro, o Teddy gosta de ti, Shane.
Je suis désolé, je croyais vraiment que je pourrais l'atteindre. je te jure, Teddy tient à toi, Shane