Translate.vc / Portuguese → French / Tee
Tee translate French
811 parallel translation
- Expulsaram-me do primeiro tee.
Non, je suis sur l'autre link.
E a forma como bate a bola, cada batida mais de 300 metros!
Et sa façon de frapper la balle sur le tee, chaque coup à plus de 350 mètres!
Saíste com a neura e voltaste com ela.
On dirait que tu es resté coincé sur le tee.
Tee Hee estava à espera.
Tee Hee attendait.
Tee Hee...
Tee Hee...
Tee Hee.
Tee Hee.
T-shirt.
Un tee-shirt.
Estavamos no primeiro "tee".
Nous voilà au 1er tee.
Ele está em direito na Tee Winkle.
Il est en droit à l'université Tee Winkle.
Não aconteceu nada, a sério.
Rien n'est arrivé. UNIVERSITÉ TEE WINKLE
Apenas certifica-tee que não vão interferir no nosso trabalho.
Assurez-vous qu'ils n'interférent pas dans notre travail.
A cara dele anda nas T-shirts.
Il y a des Tee-shirts avec sa photo.
- Este solo é sagrado.
Cette tee est sacée.
- Solo sagrado!
- Tee sacée!
A terra que cura existe!
La tee qui guéit existe.
- Não há mineração na terra deles.
Pas de mines en tee zambulie.
Meus pés ficarão mais ligeiros sobre a terra sagrada.
Mes pieds seont plus apides de etou su la tee sacée.
A terra brada a Otwani.
La tee est en colée conte Otwani.
Preciso levar esta terra para ser analisada no laboratório.
Il faut que je amène cette tee pou la faie analyse.
Se o mundo descobrir de onde vem a terra curativa... será o fim disto.
Si le monde découve d'où vient la tee qui guéit, c'est la fin.
Tee, já devias saber disso.
Teek, tu devrais savoir mieux que ça!
Boa noite, Tee.
Bonne nuit, Teek.
Olá Tee.
Salut, Teek.
Boa noite Tee.
Bonne nuit, Teek.
Tee afasta-te dessas tartes e guarda algumas para amanhã.
Ne touche pas à ces tartes et gardes-en pour demain!
Tee vê o que eles fazem.
Et, Teek, assure-toi qu'ils le fassent.
Ninguém vem aqui, nem o Tee.
Personne ne vient ici, pas même Teek!
Vai mais devagar, Tee.
Ralentis, Teek.
Tee eu disse para ires mais devagar.
Teek, je t'ai dit de ralentir.
Ok, Tee. Agarra-te á corda.
Bon, Teek, attrape.
Rápido Tee.
Vite, Teek.
Tem calma Tee, fica perto.
Attends, Teek. Reste près.
Até á vista. Adeus Tee.
Au revoir, Teek.
T-shirts!
Tee-shirts!
Comprem T-shirts!
Achetez des tee-shirts!
Dá-me uma T-shirt.
Donne-moi ce tee-shirt.
Aquele com as letras na t-shirt?
Celui avec les lettres sur le tee-shirt?
- Stiles, linda t-shirt.
- J'aime ton tee-shirt.
Comprem T-Shirts do Eric Gibb, o rapaz voador.
Tee-shirts couleurs d'Eric Gibb, le garçon volant.
Na camisola não, Snake.
Pas le tee-shirt.
Agora é # Dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, do, tee, doh
Ça fait do, ré, mi, fa, sol, la, bo, si, ti, do.
Bat 21 dará o primeiro golpe na bola desde marcador azul agora.
Bat 21 part du tee des jalons bleus maintenant.
Segura-tee. Vamos lá.
Attachez vos ceintures.
Se isso não chegar, passamos para as T-shirts.
Et si ca ne suffit pas, on sort les tee-shirts à slogan.
Tudo que tem de fazer é acertar e deixar voar.
Tout ce que t'as à faire, c'est la mettre sur le tee et la faire voler.
Por pouco dinheiro pode comprar camisolas, fotos do local de férias, e até cartas de...
Faux! Pour quelques crédits de plus, nous fournissons tee-shirts, photos de vous en croisière, et même...
Como está?
En-chan-tée!
Faz parte Da nossa brincadeira
Tee dum, tee dee C'est facile à prononcer
As palavras São fáceis de dizer
Tee dum, tee dee C'est la chanson qui nous plaît
Sabes que a minha c-cunhada foi presa.
Tu sais que ma b-belle-sœur a été arrêt-tée?
Ok, Tee.
Bon, maintenant, Teek.