Translate.vc / Portuguese → French / Tekken
Tekken translate French
57 parallel translation
Como naquela noite que passámos a beber e a jogar Tekken 2.
Comme la fois où on a passé la nuit à boire du calva en jouant à Tekken 2.
Fora dos muros da cidade de Tekken nas desgastadas favelas às quais chamavam Anvil
Au dela des murs de Tekken city dans un taudis devasté qu'il appelle l'"Anvil" ( l'enclume )...
5 DIAS ANTES
Tekken 5 jours plus tôt
- Internet secreta. O novo submundo fora do radar de Tekken.
- Un internet secret... nouveau domaine, d'un sous réseau de Tekken.
Agora, é tudo Tekken.
Maintenant, tout est Tekken.
Como campeão reinante nos últimos quatro anos estamos honrados em sediar o Torneio Punho de Ferro em Tekken.
Ces champions qui ont régnés pendant les quatres années passées... Nous sommes honorés d'acceullir l'Iron Fist tournament à Tekken city.
Esta é Tekken.
C'est Tekken!
Isso mesmo, só dois dias para que aconteça aqui, onde começou, na cidade de Tekken.
C'est vrai, il ne reste plus que deux jours! And how could you begin back where it all started, here in Tekken City.
- São 200 tekken vermelhos.
Ca te coutera 200 $ Tekken red.
O Haihachi Mishima e a sua Gestapo de Tekken tratam-nos como escravos.
Heihachi Mishima et sa Tekken gestapo nous traite comme des esclaves.
Estou a transferir-te o comando das tropas de Tekken durante o torneio.
Je te confie les commandes sur le Tekken Jack Hammer le temps du tournois.
Jin, acabarás por morrer com contrabando anti-Tekken.
Jin, faire passer de la contreband anti Tekken va te faire tuer.
Tu não te vais meter com Tekken, entendeste?
Tu n'as rien à faire avec Tekken! Tu comprends?
Vamos estar na rede de vídeo de Tekken em 60 segundos.
Nous serons sur la prise video de Tekken pendant 60 secondes.
Foi esperto em não usar componentes de Tekken.
C'étais très intélligent d'utiliser aucun matériel Tekken.
Tu não te vais meter com Tekken, entendeste?
Tu n'as rien à faire avec Tekken. Tu m'as compris?
Tekken?
Tekken?
Candidatos à luta aberta... por favor, apresentem-se no portão leste de Tekken.
Les participants désirant s'inscrire au tournoi, veuillez vous rendre à la porte Est de Tekken.
Venceste um lutador de Tekken.
Tu viens de battre un combattant de Tekken. Hey!
Tu não te vais meter com Tekken, entendeste?
Tu n'as rien à voir avec Tekken! Tu m'as compris?
Tekken foi erguida por gente que quer mais.
Tekken a été construit sur ça.
Tekken já devia ser minha.
Tekken devrait être à moi maintenant.
Vencer o Punho de Ferro traz poder e prestígio para Tekken.
Gagner l'Iron Fist fourni du pouvoir et du prestige à Tekken!
Com vocês, ao vivo, do torneio Punho de Ferro deste ano, em Tekken!
En direct live depuis Tekken City pour cette nouvelle édition du tournoi Iron Fist.
Só odeio ver Tekken envergonhada por um amador sortudo.
Je déteste just voir Tekken encombré d'un amateur chanceux.
Sabemos que Tekken é a minha casa.
Ohh! Nous savons tous les deux Tekken city est ma maison.
E um dia poderás ser importante para Tekken.
un jour tu pourrais être un atout pour Tekken.
Jamais serei de Tekken.
Je n'appartiendrais jamais à Tekken.
Ela era lutadora de Tekken.
Elle était un combattant de Tekken, Jin.
Táctica das forças insurgentes.
Des forces insurgés dans les locaux de Tekken...
Tekken é minha.
Tekken est à moi!
Uma lutadora formidável, entre os melhores de Tekken.
Une combattante formidable. Une des meilleurs de Tekken.
Ela tentou manter-me longe de Tekken.
Ma mère a essayé de m'éloigner de Tekken.
Não julgues toda Tekken pelos erros do Kazuya.
Ne juge pas Tekken, uniquement sur les erreurs de Kazuya.
Tekken destrói vidas.
Tekken détruit des vies!
Criei Tekken não apenas como corporação... mas como meio de acabar com caos.
J'ai crée Tekken, pas seulement en temps que corporation qui est immuniser contre le chaos qui règne.
Restauramos a ordem.
Nous avons restauré l'ordre. - Tekken est la paix.
Eu tirei-a da cidade de Tekken.
Je suis celui qui a du l'éloigner de Tekken city.
Até hoje, só havia um herdeiro ao trono de Tekken.
Jusqu'à aujourd'hui, il n'y avait qu'un seul héritier au trône de Tekken.
Tekken pertence-me!
Tekken est à moi!
Tu nunca entendeste o espírito de Tekken.
Tu n'as jamais compris l'esprit de Tekken.
Por isso nunca a deixei nas tuas mãos.
C'est pourquoi je ne pouvais pas te confier Tekken.
Tekken está nas minhas mãos, velho.
Tekken est sous mon control, vielle homme!
Eu sou Tekken.
Je suis Tekken.
Cidadãos de Tekken e do mundo.
Citoyens de Tekken et du monde.
Agora, a entrar na arena... para lutar pela honra da Corporação Tekken...
Entrant dans l'arène, combattans pour l'honneur de la Tekken Corporation.
A tua vinda deu-me hipóteses de assumir o controlo de Tekken.
Ta venue m'a permis de prendre le contrôle de Tekken.
Cidadãos de Tekken e do mundo... eu apresento-vos Jin Kazama.
Citoyens de Tekken et du monde, je vous présente, Jin Kazama!
Tekken.
Tekken.
Temos de tirá-lo da cidade de Tekken.
Nous devons l'amenez en dehors de Tekken city.
Tekken é paz. Tekken é medo!
- Tekken est la peur!