Translate.vc / Portuguese → French / Telecom
Telecom translate French
78 parallel translation
Sistemas de telecom.
Systèmes de télécomunication.
Quase levei um tiro por causa da Telecom.
J'ai failli me faire trouer le cul pour la fée Télécom!
É o calendário da Telecom.
Un calendrier.
Ela tem mais fios do que a Telecom.
Elle a plus de fils que tout le réseau télécom.
Culpo a companhia telefônica. E a toda esta tecnologia.
C'est les Telecom et leur technologie.
O Governo mantém laços estreitos com as telecomunicações desde os anos 40.
L'Etat couche avec les Télécom depuis les années 40.
Enfim... As servidora telefónica contactou-nos e já temos a nossa linha.
British Telecom a appelé, on a notre ligne.
Não sabemos onde diabo ele está e é um perito em telecomunicações.
Et on arrive foutrement pas à le situer puisqu'il est expert en télécom.
- Né, Abby. Chama telecomunicações. O computador está no porão.
- Abby, essayez de joindre les Telecom, l'alimentation se trouve au sous-sol, je ne veux pas de coupure de ligne.
Tenho o pré-acordo com a empresa de telecomunicações franco-italiana.
J'ai l'entente préliminaire de la Compagnie Franco-Italienne de Télécom.
Confirmo. : a carrinha na Torre Telecom tem duas pessoas dentro.
Je confirme. deux personnes sont dans le fourgon à la tour Telecom.
Há contacto visual com os veículos suspeitos em Westminster e na Torre Telecom?
On a les plaques des véhicules suspects de Westminster et de la tour Telecom?
GOTHAM TELECOM DECLARA FALÊNCIA DEPOIS DO INCÊNDIO!
"Gotham Télécom vient d'être mise en faillite après un incendie."
Onde fica a loja de telefones...?
Où est l'agence telecom...?
Sim, estou a fazer uma pesquisa para a British Telecom.
Oui, je fais une enquête pour British Telecom.
Da Telecom?
Pour British Telecom?
Sim, British Telecom.
Oui, pour British Telecom.
- Não são da Telecom?
- Ils viennent pas de chez vous?
Porque é que a Telecom não sabe quantos telefones temos?
Et vous savez pas combien de téléphones on a?
Está bem, a quem é que queres que ligue e o que queres que lhes dê?
J'appelle qui et je leur demande quoi? World Telecom.
À World Telecom. Enviei-te o número que preciso que verifiquem.
Je t'ai envoyé un SMS avec le numéro.
Também encontraram Abdul Aziz al Omari, que era um engenheiro na Telecom Saudita e que tinha perdido o seu passaporte enquanto estudava em Denver.
Ils ont également remonté la trace d'Abdulaziz Alomari, qui est un ingénieur chez Saudi Telecoms. Il perdit son passeport alors qu'il faisait des études à Denver.
Recebes chamadas obscenas da British Telecom?
Tu te fais harceler par un mec des Télécoms?
No nosso projecto telecom!
C'était notre projet de télécom!
Somos da France Telecom.
France Télécom.
Esta é Aliant Telecom.
Ici Aliant Telecom.
Aqui.
Et à propos de la compagnie de telecom?
O presidente da RMP Telecomunicações... é mais um executivo a aprovar a Lei de Segurança em Telecomunicações.
le Président du géant des télécommunications RMP Telecom Est le dernier grand directeur à publiquement endosser La Sécurité dans les télécommunications.
A presidente executiva da Southeast Asia Telecom.
Le PDG Asia Telecom Sud-Est.
Boa tarde. Estou a ligar da SK Telecom.
Bonjour, c'est SK Telecom.
Todas as companhias de telecomunicações que operam os satélites, as torres de transmissão, os cabos de fibra óptica e todas as coisas que fazem com que o seu maravilhoso telemóvel funcione, vão poupar na manutenção quando as bolsas de valores entrarem em colapso
Toutes les sociétés de télécom qui opèrent les satellites, les antennes-relais les cablages de fibre optique, et tout ce qui fait fonctionner votre merveilleux téléphone portable, coupent les budgets de maintenance à mesure que les cours de la bourse s'effondrent,
E o Sr. Ritesh Sidhwani, presidente da India's Telecom... irá se encontrar com a gente em... sei lá, diria que... 36 horas.
Et Monsieur Ritesh Sidhwani, président de India Telecom, nous rencontre dans, je ne sais pas... environ... 36 heures.
E confia em mim... não queremos deixar o Sr. India Telecom tá a espera.
Et crois-moi... Le président d'India Telecom n'aime pas attendre.
Lembras-te das telecomunicações que não conseguimos no ano passado?
Le contrat télécom qu'on a raté, l'an dernier...
Aceitou trabalhar para a Nulsys Telecom, uma empresa com instalações à saída de Carachi.
Elle vient d'entrer à Nulsys Telecom, une compagnie qui a un établissement à Karachi.
É possível que o sistema de comunicação tenha falhado?
Leur télécom est-il déréglé?
Dizem que o anel está a sobrecarregar o sistema de comunicação.
Ils disent qu'ils ont des parasites dans le télécom.
- Põe-me em contacto com eles!
- Branchez le télécom.
A lista telefónica de Springfield precisa de uma nova capa.
SPRINGFIELD TÉLÉCOM Il faut une couverture à l'annuaire.
Tem a sua própria energia e linhas de comunicação.
Il a son propre réseau électrique et télécom. On en a besoin.
Retransmissão de comunicação a postos.
Le relais télécom est prêt.
Falei com a empresa telefónica.
J'ai parlé aux Télécom.
Tenho uma amiga nos telefones, por isso, soube que a chamada foi feita do edifício na Jefferson Street.
J'ai un ami aux Télécom qui a localisé l'appel, l'immeuble de Jefferson Street.
- World Telecom.
- World Telecom.
Não é um ataque a uma legislação antiga qualquer.
Ce n'est pas comme ressortir une vieille loi sur les Télécom.
A BT ligou.
British Telecom a appelé.
- A British Telecom? Que querem?
- Pour quoi?
O vídeo está pronto para carregar.
Package télécom prêt pour envoi.
Chuck Summer, oficial de ligação da DHS.
- J. Parry, Sécurité télécom. C. Summer, liaison Sûreté.
Entraram na rede de telefones, telemóveis e satélites.
Ils se sont infiltrés partout : système télécom, mobiles, satellites TV...
Manda um fax à companhia de telefones com um mandato.
Faxes une citation aux télécom.